Dobijte narudžbu odmah
“Idi, odmah izvadi i stavi na lice žene.” (11)
Dohira
Zatim je Raja, pristajući na objašnjenje Shive, postupio na isti način.
Izvadio je nos iz usta i pričvrstio ga natrag na njeno lice.(12)(1)
Šezdeset deveta parabola o povoljnim kršćanima Razgovor radže i ministra, dovršen blagoslovom. (69) (1232)
Chaupaee
U gradu Lahoreu živio je zlatar,
Koga su ljudi znali kao velikog prevaranta.
Kad je Šahova žena čula za njega,
Zvala ga je da napravi ukrase.(1)
Dohira
Ime šahove žene bilo je Chattar Prabha, a ime zlatara Jaimal.
Radi izrade ukrasa dolazio je u njenu kuću.(2)
Chaupaee
Kad god zlatar uloži (ukrasti),
Čim je zlatar pokušao ukrasti, žena je to saznala.
Ne bi pustio ni jedan kolac,
Nije mu dopuštala da se izigrava i nije joj mogao ukrasti bogatstvo.(3)
Dohira
Kad je pokušao tisućama puta, ali nije uspio,
Zatim se, sjetivši se imena svog sina, pretvarao da plače. (4)
Chaupaee
(Moj) sin po imenu Bandan je umro.
'Moj sin po imenu Bandon je umro i Bog je opozvao svo njegovo blaženstvo.'
Rekavši to, udari glavom o tlo
Rekavši to, udari glavom o zemlju i u agoniji glasno zajeca.(5)
(Bog) mu je ubio i sina jedinca.
'Imao je samo jednog sina i on je također umro', razmišljajući o tome, Chattar je također počeo plakati.
Tek tada je zlatar dobio priliku.
Odmah se okoristio i iz puhaljke ukrao zlato.(6)
Bacio je vruću šipku (od zlata) na zemlju
Bacio je užarenu lulu na zemlju i spojio zlato s prašinom,
Rekli su da u mojoj kući nema (nema) sina
I rekao: 'U mojoj kući nije ostalo tijelo, tko bi se mogao brinuti za moj pepeo.'(7)
Kad je žena čula (razgovor) zlatara
Kad je žena saznala zlatarovu tajnu, podigla je šaku prašine i puhnula mu u glavu govoreći:
O zlataru! Slušaj, ovaj pepeo ti je u glavi
'Slušaj, zlataru, ova ti se prašina digla nad glavom, jer nemaš sina u svojoj kući.(8)
Dohira
'Primamo počasti preko naših sinova, koji se bore za naš integritet.'
otpuhnula mu je prašinu u oči, a zatim sakrila njegovu puhaljku.
Chaupaee
Tada žena reče ovako
Rekla mu je: 'Moj muž je otišao u inozemstvo.
Zato crtam Ausin (linije).
'Povlačeći linije u tlu, nagađao sam kada će doći moja supruga.'(10)
Dohira