���Pretvori veliku planinu božice u prah i svom svojom snagom izazovi je i ubij.���,
Čuvši kraljeve riječi vlastitim ušima, Raktabvija je jašući na svom slonu i u velikom bijesu odmarširao.,
Činilo se da Yama, manifestirajući se, vodi demona na njegovo uništenje boreći se na bojnom polju.126.,
Raktavija je zatrubio i poslao naprijed svoje snage na slonovima, konjima i bojnim kolima.,
Svi ti demoni su vrlo moćni, koji mogu čak i zdrobiti Sumerua svojim nogama.,
Njihova tijela i udovi izgledaju vrlo snažno i veliko, na kojima nose oklop, s tobolcima zavezanim oko struka.,
Raktavija ide sa svojim ashabima noseći njihovo oružje kao što su lukovi, strijele, mačevi itd. zajedno sa svim ostalim priborom.127.,
DOHRA,
Raktavija, držeći svoju vojsku u stroju, utaborio se u podnožju sumerua.,
Čuvši ušima njihovu larmu, božica se spremala za rat.128.,
SORATHA,
Jašući na svom lavu, Chandika, ludo viče,
Krenula držeći svoj moćni mač da ubije Raktviju.129.,
SWAYYA,
Raktavija je bio jako zadovoljan vidjevši moćni Chandi kako dolazi.,
Krenuo je naprijed i prodro u neprijateljske snage i u ljutnji krenuo dalje zbog svog ponašanja.,
On je hrlio naprijed sa svojom vojskom kao oblaci, pjesnik je zamislio ovu usporedbu za njegovo držanje.,
Strijele ratnika kreću se kao da golemi oblaci padaju obilno.130.,
Strijele ispaljene rukama ratnika, probadajući tijela neprijatelja, prelaze na drugu stranu.,
Napuštajući lukove i probijajući oklope, ove strijele stoje učvršćene poput ždralova, neprijatelja riba.,
Na Chandinom tijelu bile su zadate mnoge rane iz kojih je krv tekla kao potok.,
Činilo se da su (umjesto strijela), zmije (sinovi Takshakovi) izašle mijenjajući svoju odjeću.131.,
Kad su strijele odapele ruke ratnika, Chadika je riknula poput lavice.,
U rukama je držala strijele, luk, mač, buzdovan, rezbar i bodež.