Prvo izgovorite (riječ) 'Biyuhani' (vojska supruge), (zatim) na kraju izgovorite 'Ripu Ari'.
Izgovarajući najprije riječ "Vayhani", a zatim izgovarajući "Ripu Ari" na kraju, formiraju se imena Tupaka.550.
Prvo izgovorite riječ 'Bajrani' (vojska kamenih kugli) (zatim) na kraju izgovorite riječ 'Ripu Ari'.
Prvo izgovorite riječ "Vajrani", a zatim izgovorite "Ripu Ari" na kraju, o dobri pjesnici! nastaju imena Tupak.551.
Prvo izgovorite riječ 'balani' (vojska s mačevima), na kraju dodajte 'ripu ari' (riječ).
Izgovarajući najprije riječ "Vajrani", a zatim izgovarajući "Ripu Ari" na kraju, formiraju se imena Tupak.552.
Prvo izgovorite riječ 'dalani' (vojska s pernatim strijelama), zatim izgovorite riječ 'malani'.
Prvo izgovorivši riječ “Delni”, a potom dodavši riječ “Mallni”, nastaju imena Tupaka, koji mudar čovjek! Možete shvatiti u svom umu.553.
Prvo recite 'Baditrini' (vojska instrumenata) i stavite riječ 'Ari' na kraj.
Izgovaranjem riječi “Vaadittrani” i zatim dodavanjem “Ari”, formiraju se imena Tupak.554.
Prvo izgovorite riječ 'nadni' (brojčana vojska) (zatim) na kraju recite 'ripu ari' (riječ).
Izgovarajući prvenstveno riječ “Naadini” i zatim dodajući “Ripu Ari” na kraju, formiraju se imena Tupak.555.
Prvo dodajući frazu 'Dundabhi Dharni' (vojska koja drži grad), (zatim) izrecitirajte 'Ripu Ari' na kraju.
Izgovarajući najprije riječ "Dundubhi-dhanani", a zatim dodajući "Ripu Ari" na kraju, formiraju se imena Tupaka.556.
Prvo izgovorite 'Dundabhani' (vojska gradova), a zatim recite 'Ripu Ari' na kraju.
Izgovarajući prvenstveno riječ "Dundubhini", a zatim izgovarajući "Ripu Ari" na kraju, O pjesnici, formiraju se imena Tupak.557.
Izgovarajući najprije riječ nad nadni (brojana vojska), (zatim) na kraju dodajte riječ ripu ari.
Izgovarajući najprije riječ "Naad-naadini", a zatim izgovarajući "Ripu Ari" na kraju, formiraju se imena Tupaka.558.
Prvo izgovorite 'dundabhi dhunani' (vojska pjevanja), (zatim) dodajte 'ripu ari' (riječ) na kraju.
Izgovarajući najprije riječ "Dundubhi-dhanani", a zatim izgovarajući "Ripu Ari" na kraju, formiraju se imena Tupaka.559.
Prvo izgovorite 'Bherani' (vojska pjeva pjesmu Bheri), zatim dodajte riječi 'Ripu Ari'.
Izgovarajući prvenstveno riječ "Bherini" i zatim dodajući riječ "Ripu Ari", O mudraci, formirana su imena Tupak.560.
Prvo izgovorite 'dundabhi ghokhan' (vojska ričućih nasilnika), dodajte 'ripu ari' (riječ).
Izgovarajući najprije riječ "Dundubhi-dhanani", a zatim dodajući "Ripu Ari" na kraju, formiraju se imena Tupaka.561.
Najprije izgovorite riječ 'Nadanisni' (vojska koja proizvodi zvuk Naad), zatim dodajte riječ 'Ripu Ari'.
Izgovarajući najprije riječ "Naad-Nisani", a zatim dodajući "Ripu Ari", formiraju se imena Tupak.562.
Prvo izgovorite riječ 'Anikani' (vojska vojnika), zatim izgovorite riječ 'Ripu'.
Izgovarajući najprije riječ “Anikni”, a zatim dodajući riječ “Ripu Ari”, O mudraci! nastaju imena Tupak.563.
Prvo izgovorite riječ 'Dhalani' (vojska sa štitovima), (zatim) dodajte riječ 'Ripu Ari' na kraju.
Izgovarajući najprije riječ “Dhaalani”, a zatim izgovarajući “Ripu Ari” na kraju, formiraju se imena Tupaka, koja se mogu shvatiti zamišljeno.564.
Prvo izgovorite riječ 'Dhadni' (vojska sa stražnjicom), zatim dodajte riječ 'Ripu'.
Dodajte riječ “Ripu” nakon primarno izgovorene riječi “Dhadhni” i na taj način prepoznajte imena Tupaka.565.
Prvo izgovorite 'Sankhanisani' (Sena glumi Sankha), zatim izgovorite 'Ripu Ari'.
Izgovarajući najprije riječ "Shankhnishoni", a zatim izgovarajući "Ripu Ari", formiraju se imena Tupak.566.
Prvo recite 'Sankh Sabdani' (vojska Sankh riječi), a zatim dodajte 'Ripu Ari' na kraju.
Izgovarajući prvenstveno riječ "Shankh-Shabadni", a zatim izgovarajući "Ripu Ari", na kraju se formiraju imena Tupaka.567.
Izgovarajući prvo 'Sankh Nadni' (Sena stvara zvuk Sankh Sadhi), (zatim) recitirajte 'Ripu Ari' na kraju.
Izgovaranjem riječi “Shankh-naadni” na početku i dodavanjem “Ripu Ari” na kraju, formiraju se imena Tupak, koja O mudraci! možete shvatiti.568.
Prvo izgovorite riječi 'Singh Nadni', (zatim) izgovorite riječi 'Ripu Ari' na kraju.
Izgovaranje riječi “Singh-naadani' na početku i dodavanje “Ripu Ari” na kraju, o dobri pjesniče! imena Tupak pravilno su oblikovana.569.
Najprije izgovorite 'pal bhachi nadni' (vojska ran singhova), (zatim) dodajte riječi 'ripu ari' na kraju.
Izgovaranjem riječi “Palbhaksh-naadani” na početku i zatim dodavanjem “Ripu Ari” na kraju, formiraju se imena Tupak.570.
Prvo izgovorite riječ 'byaghra nadni', a zatim izgovorite riječ 'ripu ari'.
Izgovarajući prvo "Vyaghra-Naadni", a zatim "Ripu Ari", formiraju se imena Tupak.571.
Prvo izgovorite riječi 'Hari Jachhani Nadni' (vojska koja riče lavovima) i na kraju recite 'Ripu Ari'.
Izgovaranjem riječi “Haryaksh-naadini” na početku i zatim dodavanjem “Ripu Ari” na kraju, formiraju se imena Tupak.572.
Prvo izgovorite 'Pundarik Nadni' (vojska koja pjeva Ranasinghe), na kraju dodajte riječ 'Ripu'.
Prvo izgovorivši riječ “Pundreek-naadini” i dodavši na kraju riječ “Ripu Ari”, formiraju se imena Tupak, koja O mudraci! možete shvatiti.573.