Razmotri ovo dobro kao poziv u svom umu,
Inače dođi i igraj se sa mnom sada. 12.
dvadeset četiri:
Ludak (čovjek) nije slušao što je ona (kraljica) rekla.
Tada se kraljica jako razljuti u srcu.
Obješen je i ubijen.
Zatim ga je bacio u bunar. 13.
(Kraljica) je pozvala kralja govoreći 'bok hi'
I njegovo (tijelo) kako leži u bunaru pokazalo se kralju.
Tada je kralj ovako rekao.
Kaže, o dragi (kralju!) slušaj (pažljivo). 14.
dual:
Ovako je napisao Ayu Vidhata.
Dakle, iskop je mrtav u bunaru. Što se može učiniti? 15.
Ovdje završava 210. poglavlje Mantri Bhup Samvada iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, sve je povoljno. 210.4027. ide dalje
dual:
Postojao je kralj po imenu Rudra Singh (vladao) u zemlji Nipala.
Imao je mnogo ratnika i (njegova) palača bila je puna svakojake opreme. 1.
dvadeset četiri:
Imao je ženu po imenu Arikutum Prabha.
Svijet ga je nazivao najboljim.
Ime njegove kćeri bilo je Tatitakrita Prabha,
Onaj koji je uzeo sve zrake (umjetnosti) mjeseca. 2.
Kad je završilo njegovo djetinjstvo
(Tada su njegovi) udovi počeli svijetliti.
Kad ga je mučila požuda,
(Tada on) ne bi imao priliku sastati se s prijateljem. 3.
uporan:
(On) je pozvao Sakhi (sluškinju) po imenu Kanjamati.
Objasnio mu sve o Chitu i rekao.
Dovedi Chaila Kumara i upoznaj me
I što god vam se sviđa, dođite i uzmite to od mene. 4.
dual:
Kanjamati nakon što je slušao vrlo revne riječi tog Raj Kumarija
Odmah je napustila svoju kuću i otišla u kuću Chhaila Kumara.5.
uporan:
Poslao je Chhaila Kumara.
Kumari, koja je bila vrlo sretna s njim, izvela je Ramanu.
Chhail i Chhailni su postali zadovoljni i nisu napustili (jedno drugoga) ni na jedan jedini komadić.
(Izgledalo je ovako) kao da su ti redovi dobili devet sredstava. 6.
(On) ga je uhvatio za obraz
te zauzimao razne položaje i poljupce.
Manji je dosta razbio (ali on) nije napustio Mitru
I podigao svoje srce (gubitnik) na svoje ruke. 7.
dvadeset četiri:
Ta se žena toliko zadubila u seksualnu aktivnost,
Kao da je uhvaćen u zamku ljubavi.
(Ona) je rekla u mislima da će je oženiti.