dvadeset četiri:
Kralj ga je nazvao blaženim
i smatrali ga Patibrata Sonori.
Daj kome god hoće
I učini ga kraljem od ranga. 20.
Veliki ga je kralj pozvao.
Otvorio je riznicu i dao mnogo novca.
(On) je bio rang, postao je kralj
uze kraljevu kćer. 21.
uporan:
Chhail Kuar je pozvao veliki kralj
I prema vedskom običaju (udala) kćer.
(Onog) Chhaila je Chhailani dobro okrznuo na ovaj način.
Ni budala nije shvatila tu razliku. 22.
dual:
Ovim trikom je taj chailni pokrio chail.
Sva su lica ostala u čudu, nitko nije mogao pronaći razliku. 23.
Ovdje završava 211. poglavlje Mantri Bhup Samvada iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, sve je povoljno. 211.4050. ide dalje
dual:
U gradu Buhari živio je kralj po imenu Muchakand.
U obliku (činilo se) kao da je Brahma stvorio drugi mjesec. 1.
Njegova supruga zvala se Husain Jahan, koja je imala izvanredan oblik.
Imao je divnu kćer po imenu Sukumar Mati. 2.
Imao je i sina Sujana po imenu Shub Karan
Koga je cijeli svijet znao kao hrabrog, zgodnog i dragog. 3.
Bio je zgodan, pronicav i briljantan u ponašanju i mudrosti.
(Izgledalo je ovako) kao da Brahma nije stvorio nijedno drugo nakon što je stvorio idola Chitra. 4.
dvadeset četiri:
Oba brata i sestre postali su mladi.
Kralj je umro dok je vladao.
Husain Jahan je ostala udovica.
Bez muža (ona) je bila jako tužna. 5.
Plemići (ministri) su zajedno rekli (kraljici) ovako,
Vaš mladi sin će (sada) vladati.
(Zato) otkloni bol uma
I živi gledajući ljepotu sina. 6.
Kad je prošlo mnogo dana
Tako su i dalje sretno vladali.
Majka je vidjela lijepog sina
Tako je (polako) zaboravio kralja iz misli. 7.
dual:
Muške žene, Gandharbas, Nagas dolazile su vidjeti (njegovu) ljepotu.
Žene bogova, divova i kinara bile bi zaprepaštene ugledavši (ga).8.
(Oni) svi kažu da su blagoslovljeni gledajući ljepotu Rajkumara.
Zrnca, biseri i zlatni koluti udarali bi iz njega. 9.
uporan:
(Razgovaraju međusobno) O Sakhi! Ako jednog dana dobijemo takvog Raj-Kumara
Pa nastavimo se žrtvovati od rođenja do rođenja.