Rekla je: “O prijatelju! sada ne odgađaj i izazovi da me sretneš s mojom voljenom. o prijatelju! ako izvršiš ovaj zadatak, onda smatraj oživljenim da će moj život oživjeti.”2200.'
SWAYYA
Čuvši ove Ushine riječi, ona se pretvorila u zmaja i poletjela
Stigla je u grad Dwarka, tamo je sve ispričala Krišninom sinu, skrivajući se,
“Jedna je žena zadubljena u tvoju ljubav i došao sam te odvesti tamo zbog nje
Stoga, da biste prekinuli uznemirenost uma, odmah pođite sa mnom tamo.”2201.
Rekavši to, pokazala mu je svoj pravi oblik
Tada princ pomisli da bi trebao vidjeti tu ženu, koja ga voli
Zavezao je luk za struk i noseći strijele odlučio je krenuti
Pratio je glasnika da sa sobom dovede zaljubljenu ženu.2202.
DOHRA
Dhooti je povećala Anand i povela Anrudhu sa sobom.
Postavši zadovoljan, glasnik je poveo Aniruddh sa sobom i stigao do grada Usha.2203.
SORTHA
Ta žena je vješto izazvala susret oboje - ljubavnika i voljenog
Usha i Aniruddh tada su uživali u sjedinjenju s velikim oduševljenjem.2204.
SWAYYA
(Obojica) muškarac i žena obavljali su četiri vrste oprosta s povećanom radošću u srcima.
Postajući zadovoljni u svom umu slijedeći upute Koka Pundita o položajima sjedinjenja, uživali su u seksualnom sjedinjenju kroz četiri vrste položaja
Uz nekoliko smijeha i kolutanja očima, Anruddha je rekao (ovo) dami (Ukha),
Aniruddh je nasmiješeno rekao Ushi, zbog čega su mu oči zaigrale: "Kao što si ti moj, i ja sam postao tvoj na isti način."2205.
S ove strane kralj je vidio da je njegova lijepa zastava pala na zemlju
U svom umu je spoznao da će blagodat koju mu je podario Rudra postati stvarnost
U isto vrijeme netko mu je došao reći da netko živi s njegovom kćeri u njegovoj kući
Čuvši to i razbjesnivši se, kralj ode onamo.2206.
Čim je došao, naljutio se s oružjem u ruci i pojačao bijes u Chitu.
Kad je došao, držeći svoje oružje s velikim bijesom, počeo se boriti s Krišninim sinom u kući njegove kćeri
Kada se on (Anruddha) onesvijestio i pao na zemlju, tek tada je pao u njegove ruke.
Kad je pao, tada je kralj svirajući u rog i vodeći sa sobom sina Krišnina, pošao prema svojoj kući.2207.
Vezavši unuka Sri Krishne, kralj se vratio (u svoju palaču). Narada je otišao tamo i rekao (sve Krišni).
S ove strane, kralj je svezao Krišninog sina i krenuo, a s druge strane, Narada je sve ispričao Krišni. Narada je rekao: “O Krišna! ustani i pođi sa svom vojskom Yadava
Krishna je također čuvši ovo u velikom bijesu ganut
Bilo je vrlo teško vidjeti Krišnin sjaj dok je nosio svoje oružje.2208.
DOHRA
Nakon što je poslušao (Narad) Munija, Shri Krishna je organizirao cijelu vojsku
Čuvši riječi mudraca, Krišna je uzeo svu svoju vojsku sa sobom i stigao tamo, gdje je bio grad kralja Sahasrabahua.2209.
SWAYYA
Čuvši za Krišnin dolazak, kralj se posavjetovao sa svojim ministrima
Ministri su rekli: “Došli su uzeti vašu kćer, a vi ne prihvaćate ovaj prijedlog
(reče drugi) Tražio si milost rata od Shive. (Ja) znam da si učinio zlo.
“Tražili ste i dobili blagodat od Shive bez razumijevanja (njegov misterij), ali s te strane, Krishna je također priznao, stoga će biti mudro osloboditi i Usha i Aniruddha i također odati počast Krishni2210.
(Ministar je rekao) O kralju! Mano, da ti kažem jednu stvar ako to držiš u ušima.
“O kralju! ako se slažeš s nama, onda kažemo, ponesi i Usha i Aniruddha sa sobom i padne pred Krišnine noge.
“O kralju! padamo pred tvoje noge, nikad se ne bori s Krišnom
Neće biti drugog neprijatelja kao što je Krišna i ako se ovaj neprijatelj pretvori u prijatelja, tada možete vladati cijelim svijetom zauvijek.2211.
Kada će Shri Krishna biti ljut i uzeti 'Sarang' luk u svoju ruku u bitci.
“Kada Krišna u svom bijesu uzme svoj luk i strijele u svoje ruke, tada možete reći tko je još moćniji, tko će mu se suprotstaviti?
“Onaj, koji se bude borio s njim, u upornosti, on će ga poslati u prebivalište Yame u trenu