On sam se obukao u takvo ruho, da ga nitko ne može prepoznati.2318.
Kad je kralj otišao do Jarasandhe pod maskom brahmana, kralj ga je prepoznao.
Kada su preuzeli masku brahmana, svi su otišli kralju Jarasandhu, a on ih je, vidjevši duge ruke, prepoznao kao kšatrije
Borio se s nama tri puta, to je onaj čiji je glavni grad Dwarika.
Također je prepoznao da je on ista osoba koja se borila s njim iz Dwarke dvadeset i tri puta i da ga je isti Krišna došao prevariti.2319.
Sri Krishna je sam ustao i rekao tom kralju ovako (rekavši).
Sam Krišna je ustao i rekao kralju: "Bježao si dvadeset i tri puta ispred Krišne i samo jednom si ga natjerao da pobjegne
“Pala mi je na pamet ta misao da ovime sebe nazivaš herojem
Mi, budući da smo brahmani, želimo se boriti s Kshatiyom poput vas.2320.
(Kralj) je izmjerio (svoje) tijelo i dao ga Višnuu.
“Kralj Bali je bez ikakvog razmišljanja predao svoje tijelo Gospodu-bogu misleći da samo Gospod stoji pred njegovim vratima kao prosjak i nitko drugi.
“Rama je dao kraljevstvo Vibhishani nakon što je ubio Ravanu i nije ga vratio od njega
Sada moji drugovi koji su kraljevi, mole tvoju osobu, a ti stojiš ondje šutke i oklijevajući.2321.
“Bog Surya je dao svoju jedinstvenu moć (Kavach-kundal oklop-prstenove) i čak ni tada se nije uplašio
Kralj Harish Chandra postao je sluga, ali njegova privrženost sinu (i ženi) nije ga mogla poniziti
“Tada je Krišna kao kšatrija neustrašivo ubio demona mura
Sada ti isti Brahmani žele voditi rat s tobom, ali izgleda da je tvoja snaga oslabila.”2322.
Sunce može izaći sa zapada, Ganges može teći unatrag,
Harish Chandra može pasti od svoje istine, planine mogu pobjeći i napustiti zemlju,
Lav se može uplašiti od jelena i slon može letjeti, ali Arjuna je rekao,
“Mislim, ako se sve ovo dogodi, kralj je toliko uplašen da ne može voditi rat,”2323.
Govor Jarasandha:
SWAYYA
Pjesnik Shyam kaže, kada se Sri Krishna ovako obratio Arjanu,
Kad je Arjuna ovako rekao Krišni, tada je kralj pomislio da su to zapravo Krišna, Arjuna i Bhima.
Krišna je pobjegao od mene, ovaj (Arjana) je još dijete, borim se s njim (Bhima), tako je (kralj) rekao.
Rekao je: "Krišna je pobjegao preda mnom, trebam li se sada boriti s ovom djecom?" Rekavši to, stao je neustrašivo za vođenje rata.2324.
kući je bio vrlo golem buzdovan, kralj je naredio da ga donesu za sebe, a drugi je dao Bhimi,
Uzeo je svoj buzdovan u ruku, a drugi buzdovan je dao Bhimi u ruku, borba je počela
Noću su (obojica) mirno spavali, a danju se budili za svakodnevnu borbu.
Spavali su noću i borili se danju, a priču o borbi oba ratnika prenosi pjesnik Shyam.2325.
Bhima bi udario kralja topuzom, a kralj bi Bhimu udario topuzom.
Bhima udara buzdovanom po kralju i kralj svojim buzdovanom udara Bhimu. Oba se ratnika bore u bijesu takvim intenzitetom kao da se dva lava bore u šumi
Bore se i ne miču se sa svojih utvrđenih mjesta
Čini se da sportaši stabilno stoje dok igraju.2326.
Nakon dvadeset sedam dana borbe, kralj je pobijedio, a Bhima je poražen
Tada mu je Krishna dao vlastitu snagu i vikao od bijesa
(Krišna) je uzeo tilu u ruku i razbio je. (Bhima) je vidio (dobio) tajnu.
Uzeo je slamku u svoju ruku i rascijepio je i ugledao prema Bhimi tajanstvenim pogledom, Bhima je isto tako rascijepio kralja prema riječima pjesnika Shyama.2327.
Kraj opisa ubojstva Jarasandha u Krishnavatari u Bachittar Nataku.
SWAYYA
Nakon što su ubili Jarasandha, svi su otišli na to mjesto, gdje je zatvorio mnoge kraljeve
Kad su vidjeli Gospodina, njihove patnje su prestale, ali ovdje su Krišnine oči bile ispunjene stidljivošću (da ih nije mogao ranije osloboditi)
Koliko god obveznica imali, sve su ih izrezali na komade i bacili.
Bili su oslobođeni svojih stega u trenu i milošću Krišne svi su bili oslobođeni.2328.
Prekidajući veze sa svima njima, Sri Krishna im je ovako rekao:
Nakon što ih je oslobodio njihovih okova, Krišna im je rekao: “Osjećajući užitak u svom umu, bez ikakve tjeskobe,
(Pjesnik) Shyam kaže, Idi i pobrini se za (svoje) bogatstvo i Dham, onoliko koliko je tvoje kraljevstvo.