“Sljedeći dan ću se vratiti nakon što obavim čisti namaz.” (11)
Dohira
“Ako me netko od mojih ljubavnika želi upoznati, trebao bi doći tamo.”
Raja nije mogao riješiti misterij, ali je ljubavnik shvatio. (l2)
Savaiyya
Rani je priznala da je njezin dobročinitelj bio prisutan u stražnjem dijelu hrama.
Želio je razgovarati s njom, ali je oklijevao.
Preko svoje sluškinje javila mu je mjesto gdje će ga čekati
(Za njega) sutradan poslije namaza.(13)
Chaupaee
Rekavši tako kralju jasno,
Ne držeći Raju u mraku, prenijela je mjesto sastanka prijatelju rekavši:
Da ću otići u Bhavanijev hram
'Otići ću tamo na Bhawanijeve molitve i onda, nakon toga ću biti na tom mjestu.(l4)
Dohira
'Tko god je moj ljubavnik, može doći i upoznati me tamo.'
Poruku je prenijela ljubavniku, ali Raja nije mogao shvatiti.(l5)
Komunicirajući tako, Rani je otišla do mjesta gdje je bio ljubavnik,
Ali Radža je bio sretan što je otišla klanjati namaz.(16)(1)
Osamdeset osma prispodoba o povoljnim kršćanima Razgovor radže i ministra, dovršen blagoslovom. (88) (1551)
Chaupaee
Jat je živio u zemlji Majha
U zemlji Majha živio je čovjek roda Jat. Za život je zarađivao poljoprivredom.
(On) je živio u poljima dan i noć.
Iz dana u dan, bio je zaposlen na svojoj farmi; u svijetu je bio poznat pod imenom Ram Singh.(1)
U njegovoj kući bila je žena po imenu Radha.
U svom kućanstvu imao je ženu po imenu Radha; nedostajalo joj je čednosti u njezinim manirama.
Svaki dan je ustajala i odlazila vrtlaru
Svaki dan bi odlazila kod vrtlara i vraćala se nakon vođenja ljubavi s njim.(2)
Uzela je satu (kada) je otišla svom mužu,
Kad je nosila ječmeno brašno za svog muža, naiđe na vrtlara.
Skinuo svoju odjeću i imao spolni odnos (s njim).
Skinuvši se, vodila je ljubav s njim, a zatim (došavši kući) skuhala ječmeno brašno.(3)
Dohira
Nakon što je napravila curry od ječma, u njega je stavila kip izrezbaren od brašna.
Izgledalo je kao ječmeno brašno i nije se moglo uzeti kao curry.( 4)
Chaupaee
(Ta) žena je postigla sreću uživanjem
Osjećala se blagoslovljeno nakon vođenja ljubavi i traženja užitka.
Kad sam došao iz vrtlareve kuće
Kad se vratila iz vrtlareve kuće, dotjerala je svoje haljine do kraja.(5)
Uzela je satu i otišla mužu
Kada je svom mužu ponudila jedva obrok, ostavivši odjeću, omotala se oko njega
Uplašio se ugledavši glupog slona.
'Ugledavši slona, užasnuo sam se.' odmah je vokalizirala svom suprugu. (6)
(Ja) sam spavao i sanjao sam san
'Bio sam u dubokom snu kad sam vidio slona kako juriša za tobom.
Uplašio sam se i nazvao Pandita.