Većina mudraca vršila je žrtvene žrtve tako što ih je činila metodično.
Kada su mnogi mudraci i pustinjaci izvodili havan na odgovarajući način, tada su iz žrtvene jame nastale uzburkane žrtvene puruše.50.
(Yag Purusha) je uzeo lonac s kheerom u ruku i pustio kralja da dođe.
U rukama su imali lonac za mlijeko koji su dali kralju. Kralj Dasrath bio je toliko zadovoljan što ga je dobio, baš kao što je siromah zadovoljan kad je primio dar.
Dasharatha je uzeo (Kheer) u svoju ruku i podijelio ga na četiri dijela.
Kralj ga je svojim rukama podijelio na četiri dijela i dao po jedan dio dvjema kraljicama, a dva dijela trećoj.51.
Pijući (taj) kheer, tri žene su ostale trudne.
Matice su pijući to mlijeko postale skotne i tako ostale dvanaest mjeseci.
Trinaesti mjesec (kada je uzašao, za posudbu svetaca
Početkom trinaestog mjeseca Ram, Ravanov neprijatelj, utjelovio se za zaštitu svetaca.52.
Tada su Bharata, Lachman i Shatrughan postali tri Kumare (ostali).
Tada su rođena tri princa po imenu Bharat, Lakshman i Shatrughan, a razne vrste glazbenih instrumenata svirale su na vratima Dasrathove palače.
Pozvavši brahmane, pao je pred (njihove) noge i dao mnogo milostinje.
Klanjajući se pred nogama brahmana, dao im je bezbrojne darove i svi su ljudi osjetili da će sada neprijatelji biti uništeni, a sveci postići mir i utjehu.53.
Konji obučeni u crvene mreže
Noseći ogrlice od dijamanata i dragulja, mudraci proširuju kraljevsku slavu, a kralj poklanja dokumente dvorođenima (dvijama) za zlato i srebro.
Mahanti su plesali od mjesta do mjesta u zemljama i inozemstvu.
Poglavari raznih mjesta pokazuju svoje oduševljenje i svi ljudi plešu poput veselih ljudi u proljetnoj sezoni.54.
Konji i slonovi ukrašeni mrežama puževa
Vidi se kako mreža zvona ukrašava slonove i konje, a kraljevi su takve slonove i konje poklonili Dasrathu, Kaushalyinom mužu.
Oni jadnici koji su bili veliki siromasi postali su poput kraljeva.
U Ayodhyi je bio festival povodom rođenja ovna da su prosjaci natovareni darovima postali poput kraljeva.55.
Dhonse, Mridanga, Toor, Tarang i Bean itd. svirala su mnoga zvona.
Čuju se melodije bubnjeva i klarioneta uz zvukove flauta i lira.
Svirali su se Jhanjha, bar, tarang, turi, bheri i sutri nagare.
Čujni su zvukovi zvona, morža i litava, a ti zvukovi su toliko privlačni da se zračna vozila bogova impresionirana spuštaju na zemlju.56.
Pregovaralo se u raznim zemljama i inozemstvu.
Ovdje, tamo i posvuda pjevaju se pjesme hvale, a brahmani su započeli raspravu o Vedama.
(Ljudi) su ulijevali ulje ljubavi u lampu za tamjan na Raj Bhavan.
Zbog tamjana i zemljanih svjetiljki, kraljeva je palača postala toliko impresivna da se Indra zajedno s bogovima kreće amo-tamo u svom oduševljenju.57.
Danas je sav naš posao obavljen (bogovi među sobom) koriste da govore ovakve riječi.
Svi ljudi govore da su im se toga dana sve želje ispunile. Zemlja je ispunjena povicima pobjede, a glazbala sviraju na nebu.
Zastave su bile izvješene od kuće do kuće, a bandhwar je bio ukrašen na svim cestama.
Na svim mjestima su zastavice, na svim stazama su pozdravi, a sve trgovine i bazari su oblijepljeni sandalovinom.58.
Konji su bili ukrašeni zlatnim ukrasima i darivani siromasima.
Siromašni ljudi dobivaju konje ukrašene zlatom, a mnoge opijene slonove poput Airavata (Indrinog slona) daju u dobrotvorne svrhe.
Darivala su se dobra kola ukrašena vijencima od puževa.
Poklanjaju se konji okovani zvonima, čini se da u gradu pjevača razboritost dolazi sama od sebe.59.
Konja i robe davalo se toliko da se kraja nije moglo naći.
Bezbrojne konje i slonove darovao je kralj s jedne strane, a Ram je počeo rasti iz dana u dan s druge strane.
Shastra i sve metode Shastre su im objašnjene.
Podučen je svim potrebnim mudrostima o oružju i vjerskim tekstovima, a Ram je sve naučio unutar osam dana (tj. vrlo kratkog razdoblja).60.
lukovima i strijelama u ruci (četiri brata) hodala su obalama rijeke Surju.
Počeli su lutati obalama rijeke Saryu i sva četiri brata skupljala su žuto lišće i leptire.
S djecom su putovala sva braća obučena kao kraljevi.
Vidjevši sve prinčeve kako se kreću zajedno, eh valovi Saryua izložili su mnogo šarene odjeće.61.
Ovakve stvari su se događale ovdje i s druge strane (u šumi) Vishwamitre
Sve se to događalo s ove strane, a s druge strane Vishwamitra je započeo Yajnu za štovanje svojih griva.