(Vidjevši rat) bogovi i divovi su bili zbunjeni. 66.
Rudra se jako naljutio i oslobodio goruću toplinu.
Krishna je okrenuo lice od hladne vrućine.
Na ovaj način, rat sa strijelama na nebu je vođen pažljivo sa Shivom
I osvojili polje boreći se u ponosnom ratu. 67.
dual:
Pobijedio neprijatelja i oslobodio unuka.
Bhant bhant sat, čuvši to bogovi i Vyasa (poput mudraca) bili su zadovoljni. 68.
uporan:
Anruddha se udala za Ukhu.
(Sve se to moglo) tako što su se jaki fortmani (ratnici) i slonovi dobro potukli.
Tvrdoglavi ratnici sretno su išli nakon pobjede nad tvrdoglavima.
A onda je počeo rat s Dantom Baktrom. 69.
Bhujang stih:
Tu je Dant oklop, a ovdje je Krishna ratnik.
Tvrdoglavi se ne miču, (obojica) su vješti ratovanju.
Mahabir se ukrašava (u rukama) shul i saihthi.
Gledajući ih, uklanja se ponos bogova (Aditya) i demona (Ditya).70.
Tada je Šri Krišna pustio čakru.
Njegova je oštrica pogodila divov vrat.
Pogođen bijesom, pao je na zemlju nakon što je pojeo ciklu.
(Činilo se) kao da je pao sedmi vrh planine Sumer. 71.
dvadeset četiri:
(Sri Krishna) je ubio neprijatelja i otišao u Dwariku.
Bhant bhant nagare sati.
Apachhare ('Taruni') su rado slale konje po njih (da uđu u nebo).
I svi su bogovi poslali cvijeće s neba. 72.
dual:
Odsijecanje ruku Banasure i ubijanje zubnog oklopa, tankim velom
(Ukhi) Blagoslovljen je Sri Krishna koji pobjeđuje jelena i Shivu. 73.
Ovo je zaključak 142. poglavlja Mantri Bhup Samvada iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, sve je povoljno. 142.2872. ide dalje
dual:
U sjevernoj zemlji živjela je kraljevska kraljica neizmjerne (ljepote).
Nakon što ju je napravio, Vidhadata nije mogao stvoriti drugu ženu poput nje. 1.
Kralj te zemlje bio je Bibhrama Dev koji je bio vrlo moćan.
Njegovo prijestolje se smatralo da je na sve četiri strane do mora (tj. njegovo prijestolje je sjedilo). 2.
Tamo je živio Kripa Nath Yogi čiji je oblik bio kao nitko drugi.
Vidjevši ga, kraljica se onesvijesti na zemlji i padne ničice. 3.
dvadeset četiri:
Rani je pozvala Jogija (k sebi).
Igrao s njim na mnogo načina.
Zatim ga je poslao na (njegovo) mjesto.
Ponovo sam nazvao kad je pala noć. 4.
dual:
Bio je jedan zgodan kralj po imenu Bhudhar Singh
Što je bilo više od Vishwakarme u Saj Dhaju. 5.
Kraljica je pozvala nakon što je vidjela tog vrlo zgodnog kralja.
Prvo se prepustila njemu, a onda rekla ovako. 6.