Prokleo nas je mudrac,
Zbog koje (smo) došli ovamo i rodili se. 7.
Tada nam je Rikhi ovako rekao,
Obojica ćete opet imati kredit.
(Vi) ćete provesti mnogo godina u Mat Loku
A onda će oboje doći u nebo.8.
postigao (mnogu) sreću živeći u tvojoj kući,
Sada je došao kraj razdoblju Rikhijevog prokletstva.
Nakon što je to rekla, došla je u palaču
I pozvao šaha zajedno s Pari. 9.
dvadeset četiri:
(Kraljica je dobro objasnila vili da) napraviti melodiju (zvuk) 'Gai Gayi',
Ide u nebo, da kralj čuje.
Kad je vila tajnu shvatila,
Pa reče vila da ću i ja reći (isto) dobro. 10.
Kraljica je zajedno sa Šahom otišla do kralja i rekla:
Rajan! Rani odlazi.
Rekavši to, (kraljica) je nestala
I 'Gai Gayi' je postao nebo neba. 11.
uporan:
Dugo se pjevao Aakash Bani iz 'Gone Gay'
I kralj zajedno s narodom razumio je to u svom umu
Da je kraljica otišla u raj sa svojim bratom.
(Nitko) se nije mogao sjetiti glupog Bhed Abheda. 12.
dvadeset četiri:
Svi zajedno su rekli ovako,
O Rajane! Vaša žena je otišla u raj.
Ne brinite u svom umu.
Oženi se drugom lijepom lijepom ženom. 13.
Ovo je zaključak 371. charitre Mantri Bhupa Sambada iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, sve je povoljno.371.6731. ide dalje
dvadeset četiri:
O Rajane! Poslušajte drugi kontekst (lik).
Kao što je žena učinila kralju.
Kralj po imenu Jalaj Sen slušao je.
Ime njegove kraljice zvalo se Suchbi Mati. 1.
Ime njegova grada zvalo se Suchbivati.
Uspoređivali su ga s Amarom Purijem.
Kralj nije bio zaljubljen u kraljicu.
Zbog čega je Rani znala biti tužna. 2.
Uzimajući oblik Rani Ved
Otišla je u kraljevu kuću. (Ide) je rekao,
Imate asadhu (bolest).
Nazovi me i dobij (svoj) tretman. 3.
Znojite se od brzog hodanja
I gledajući u sunce, oči se mute.
Kralj je prihvatio njegove riječi kao istinite
A budala nije razumjela čin odvajanja. 4.
Ludi kralj nije razumio tajnu.
(Postao je liječnik) pozvao je ženu i liječio je.
Ona (žena) je stavila otrov u lijek
I ubio kralja u tren oka. 5.
Ovdje je zaključak 372. lika Mantri Bhupa Sambada iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, sve je povoljno.372.6736. ide dalje
dvadeset četiri:
Gdje se nalazi grad Daulatabad,
Nekada je postojao kralj po imenu Bikat Singh.
Bhan Manjari je bila njegova žena,
Kakve Bog više nije stvorio. 1.
Postojao je kralj po imenu Bhima Sen. (činilo se)
Kao da se drugi mjesec rodio.
Njegova žena zvala se Aftab Dei.
(Izgledalo je ovako) kao da je zlato rastopljeno i ukalupljeno u kalup. 2.
Ona (žena) je mislila u svom umu
Kako (ja osobno) mogu postati Bhavani.
Dok su se svi ostali činili budnima, ona je spavala.
(Ali odmah) se probudio i ustao, (kao da) je vidio san. 3.
(On) je rekao da mi je Bhavani dao daršan
Rekao svima ovako.
(Sada) će blagodat koju (Ja) dati biti ista
I u njemu neće biti razmjene. 4.
Čuvši (njegove) riječi, ljudi su padali na noge
I počeo s ljubavlju tražiti blagoslove.
Postala je 'Mai' (Majka Božica) svih.