(Ali Dutt) je tamo vidio sluškinju
Tamo je mudrac Dutt ugledao sluškinju, koja je u pijanom stanju trljala sandalovinu.195.
(Ona) žena dobrih manira
Ta je gospođa dobrog ponašanja samovoljno mljela sandalovinu u svojoj kući
Bila je usredotočena i nije dopuštala Chitu da je omesti
Bila je koncentrirala svoj um i vidjevši je čak i portret postala je sramežljiva.196.
Datta mu je uzeo Sannyasije,
Prošao je dodirujući njegovo tijelo.
(Ali) nije podigao pogled
Dutt je otišao tim putem zajedno sa Sannyasijem kako bi je dočekao, ali ona nije podigla glavu da vidi ide li neki kralj ili neka sirotinja.197.
Dutt je bio impresioniran kad ga je vidio
I prihvatili ga kao osmog Gurua.
Blagoslovljena ova sluškinja,
Vidjevši njezin utjecaj, Dutt ju je prihvatio kao osmog Gurua i rekao: "Blagoslovljena ova sluškinja koja je zaokupljena ljubavlju s tim Gospodinom."198.
Imajmo takvu ljubav s Bogom,
Kada se takva ljubav promatra s tim Gospodinom, tada se On spoznaje
(Zaljubljeni) bez pristanka (Gospodin) ne dolazi.
On se ne postiže bez unošenja poniznosti u um i sve četiri Vede to govore.199.
Kraj opisa usvajanja Sluškinje-sluškinje za osmog Gurua.
Sada počinje opis usvajanja Trgovca kao Devetog Gurua.
CHAUPAI
(Muni) koji drži Yoge i Jate je otišao naprijed.
Zatim je uzeo svoje učenike sa sobom, Dutt, Yogi sa zamršenim kosama, krenuo je dalje
(On) je nastavio promatrati ruševine, gradove i planine.
Kad su, prolazeći kroz šume, gradove i planine, išli naprijed, tamo su vidjeli trgovca kako dolazi.200.
S bogatstvom koje je napunilo sve svoje zalihe.
(On) je otišao sa stadom od mnogo (natovarenih) junaca.
Beskrajne vreće ('gaav') bile su napunjene klinčićima.
Blagajna mu je bila puna novca i kretao se s dosta robe, imao je puno vreća punih klinčića i nitko ih nije mogao nabrojati.201.
(On) je želio novac dan i noć.
Dan i noć je želio više bogatstva i napustio je svoj dom zbog prodaje svojih artikala
(On) nije imao druge nade.
Nije imao druge želje osim svoje trgovine.202.
(On) se nije bojao sjene sunca
Nije se bojao sunca i hlada i uvijek je razmišljao o kretanju naprijed dan i noć
(On) nije poznavao ništa drugo o grijehu i zaslugama
Nije ga zanimale vrline i mane i samo je bio zaokupljen uživanjem u trgovini.203.
Vidjevši ga, Harijev poklonik Datta (pomisli)
Da oblik Harija svijetli u svijetu,
Ako obožavamo Harija na ovaj način (sa žarom),
Vidjevši ga, Dutt, bhakta Gospodina, čija je osoba bila štovana u cijelom svijetu, pomislio je u svom umu da se na takav način spominje Gospodina, samo tada se može spoznati Vrhovni Purusha, tj. Gospodin.204.
Kraj opisa usvajanja Trgovca kao Devetog Gurua.
Sada počinje opis usvajanja Gospe-Vrtlarice kao Desetog Gurua.
CHAUPAI
(Odatle) Muni Dutt je otišao, izgubivši nadu.
Mudrac je ostavio sve želje i promatrao veliku tišinu krenuo dalje u stanju apatije
(On) je sretan poznavalac Vrhovnog Bića.
Bio je veliki poznavalac Esencije, promatrač tišine i ljubitelj Gospodina.205.