SWAYYA
Čuvši dolazak Basudeva (sa Jannom), žene su ukrasile svoja tijela.
Čuvši dolazak Vasudeva, sve odjevene žene počele su pjevati uglas i obasipati satirima nadolazeću svadbenu zabavu
(Mnogi) su se penjali na krovove i gledali ih.
Pjesnik je, spominjući ljepotu žena koje su gledale sa svojih krovova, rekao da su izgledale kao majke bogova koje su gledale svadbenu zabavu iz svojih zračnih vozila.27.
KABIT
Po dolasku Vasudeva, kralj je dao izgraditi paviljon, i bio je vrlo zadovoljan vidjevši njegovo lijepo lice
Mirisi su bili raspršeni po svim pjesmama koje su se pjevale, a konzul koji je odobrio odabir bio je velikodušno nagrađen
Ugarsain je obožavao utakmicu stavljajući ruku na grudi, radosno pognuvši glavu i zadovoljan u mislima
U to se vrijeme kralj Ugarsain pojavio poput nebeskog oblaka obasipajući zlatom, dao je prosjacima u milostinju nebrojene zlatnike.28.
DOHRA
Ugrasain zvani Kansa
Tada je Ugarsain pozvao Kansu blizu sebe i rekao, ���Idi i otvori vrata trgovina u dobrotvorne svrhe.���29.
Odnesite im hranu (itd.) i druge materijale.
Donijevši materijale poput kukuruza itd. i poklonivši se, on je tako zatražio od Vasudeva.30.
Kansa je rekla (ovo Basudevu) i rekla da je sutra navečer vjenčanje.
Kansa je rekao, ���Brend je dogovoren za noć Amavas (tamna noć) ��� na ovo je svećenik Vasudeva dao svoje prihvaćanje rekavši ���kako želite���.31.
Kansa sklopi ruke i ispriča (tj. objasni) cijelu stvar.
Zatim je došao s ove strane, Kansa je prekriženih ruku ispričao sva događanja i kada su stručnjaci saznali da su ljudi vasudeva prihvatili datum i vrijeme vjenčanja, tada su mu svi dali svoje blagoslove u svojim umovima.32.
SWAYYA
Noć je prošla i jutro je došlo, pa (kada) je noć došla, onda su oni došli.
Noć je prošla, dan je svanuo i opet je pala noć, a zatim je tijekom te noći prikazan vatromet, rasipajući boje tisuća cvjetova
Osim toga, zrake su letjele nebom, pjesnik Shyam pripovijeda njihovu usporedbu
Gledajući leteći vatromet na nebu, pjesnik Shyam kaže to figurativno da mu se čini da su bogovi letjeli na citadelama od papira na nebu, vidjevši to čudo.33.
Prohit je slijedio Basudeva i otišao do Kansine kuće.
Svećenici koji su sa sobom vodili Vasudeva, išli su prema domu Kansa i vidjeli lijepu ženu ispred sebe, panditi su prouzročili da joj padne metalni vrč
(Zatim) stavi (u) njihove (strukove) laddus sa crnom kosom, koji su oni pojeli.
Iz kojih su slatkiši ispali trzajem koji su uzeli i pojeli te slatkiše znajući sve o tome, obje strane klana Yadava ismijavale su se na razne načine.34.
KABIT
Žene koje pjevaju i sviraju svoje glazbene instrumente i pjevaju svoje satirične pjesme izgledaju vrlo impresivno
Imaju tanak struk kao lavovi, oči kao srne i hod kao slonovi.
Unutar kvadrata od dragulja i na sjedalima od dijamanata i dragulja, mladenka i mladoženja oboje izgledaju sjajno
U okviru pjevanja vedskih mantri te davanja i uzimanja vjerskih darova, ceremonija vjenčanja je Božjom voljom završena sa sedam bračnih krugova. 35.
DOHRA
(Kada) je došla noć, Basudev ji je tamo izveo (mnoge vrste) smijeha.
Tijekom noći Vasudev je ostao na nekom mjestu i ustajući ujutro, otišao je u susret svom tastu Ugarsainu.36.
SWAYYA
(Ugrasain je dao) deset tisuća slonova s opremom i tri puta više bojnih kola (kao miraz).
Davani su (u braku) ukrašeni slonovi i konji i trostruka kola, jedan lakh ratnika, deset lakha konja i mnogo deva natovarenih zlatom
Dobili su šezdeset milijuna pješaka, kao da su ih pratili radi njihove zaštite.
Dodijeljeno je trideset i šest kruna vojnika pješaka, koji su izgleda bili dani za zaštitu svih, a sam Kansa postao je kočijaš Devakija i Vasudeva i za zaštitu svih.37.
DOHRA
(kada) ih je Kansa vodio zajedno sa svom svojom moćnom vojskom i opremom,
Kad je Kansa išao sa svim snagama, začuo je, idući naprijed, nevidljiv i nepovoljan glas.38.
Nebeski govor upućen Kansi:
KABIT
Gospodin, otklonitelj patnje, izvršitelj askeze za velike moći i darovatelj blagostanja, rekao je kroz nebeski govor,
���O budalo! gdje nosiš svoju smrt? Osmi sin ovoga (Devaki) bit će uzrok tvoje smrti