SWAYYA
Þegar konurnar heyrðu komu Basudev (með Janna) skreyttu þær líkama sinn.
Þegar þær heyrðu komu Vasudevs, fóru allar skrautklæddu konurnar að syngja í takt og sturtu háðsádeilur á komandi brúðkaupsveislu.
(Margir) voru vanir að klifra upp á þökin og skoða þau.
Skáldið, sem minntist á fegurð kvennanna sem sáu frá þökum sínum, sagði að þær litu út eins og mæður guðanna þegar þeir sáu hjónabandið úr flugvélum sínum.27.
KABIT
Við komu Vasudevs lét konungur smíða skálann og hann var mjög ánægður með að sjá fallega andlitið sitt.
Ilmunum var stráð á öll lögin sungin og ræðismaður, sem hafði samþykkt valið, var verðlaunaður
Ugarsain dýrkaði eldspýtuna með því að leggja höndina á brjóstið, hneigja höfði af gleði og varð ánægður í huganum.
Á þessum tíma birtist konungur Ugarsain eins og himneskt ský með gulli, hann gaf í góðgerðarmálum ótal gullpeninga til betlaranna.28.
DOHRA
Ugrasain heitir Kansa
Þá kallaði Ugarsain til Kansa nálægt sér og sagði: ���Farðu og opnaðu dyr verslananna í góðgerðarskyni.���29.
Farðu með mat (o.s.frv.) og önnur efni til þeirra.
Koma með efni eins og maís o.fl. og hneigja sig, bað hann Vasudev svona.30.
Kansa sagði (þetta við Basudev) og sagði að það væri brúðkaup á morgun.
Kansa sagði: ���Hjónabandið hefur verið ákveðið fyrir Amavas nótt (myrku nóttina) ��� á þessu veitti presturinn í Vasudev samþykki sitt og sagði ���eins og þú vilt���.31.
Kansa lagði saman hendurnar og sagði (þ.e. útskýrði) allt málið.
Síðan kom Kansa hérna megin og sagði með krosslagðar hendur frá öllum atburðunum og þegar Pundits komust að því að fólkið í Vasudev hafði samþykkt dagsetningu og tíma brúðkaups, þá gáfu allir blessanir sínar til hans í huganum.32.
SWAYYA
Nóttin leið og morguninn kom, svo (þegar) nóttin kom, þá komu þeir upp.
Nóttin leið, dagurinn rann upp og aftur féll á nóttin og svo um nóttina voru flugeldarnir sýndir og dreifðu litum þúsunda blóma
Burtséð frá þessu, loft flaug áður á himni, skáldið Shyam segir líkingu þeirra
Þegar skáldið Shyam sá flugeldana á himninum segir þetta í óeiginlegri merkingu að honum sýnist að guðirnir hafi verið að fljúga pappírsborgunum á himni og sjá þetta kraftaverk.33.
Prohit fylgdi Basudev og fór heim til Kansa.
Prestarnir sem taka Vasudev með sér, eru að fara í átt að heimili Kansa og sjá fallega konu fyrir framan sig, Pundits ollu málmkönnu hennar að falla
(Þá) settu (í) mitti þeirra laddus með svörtu hári, sem þeir átu.
Þaðan sem sælgæti hafa dottið út með skítkasti sem þeir hafa tekið upp og borðað þetta sælgæti vitandi allt um það, báðar hliðar Yadava ættarinnar hafa verið að athlægi á ýmsan hátt.34.
KABIT
Konurnar sem syngja og spila á hljóðfærin sín og syngja háðssöngva sína líta mjög áhrifamikill út
Þeir eru með grannt mitti eins og ljón, augu eins og lundir og göngulag eins og fílar.
Innan gimsteinstorgsins og á sætum demönta og gimsteina líta brúðhjónin bæði glæsilega út
Innan þess að syngja Vedic möntrur og gefa og taka trúargjafir, var hjónavígslunni lokið með sjö hjónabandslotum samkvæmt vilja Guðs. 35.
DOHRA
(Þegar) kvöldið kom sýndi Basudev ji (margar tegundir) hlátur þar.
Um nóttina dvaldi Vasudev á einhverjum stað og vaknaði um morguninn, fór hann á fund Ugarsain tengdaföður síns.36.
SWAYYA
(Ugrasain gaf) tíu þúsund fíla með búnaði og þrisvar sinnum fleiri vagna (eins og heimagjöf).
Fílar og hestar og þrífaldir vagnar voru gefnir (í hjónabandi), einn lakh stríðsmaður, tíu lakh af hestum og margir úlfaldar hlaðnir gulli voru gefnir.
Sextíu milljónir fótgangandi voru gefnar, eins og þeir ættu að fylgja þeim til verndar.
Gefnar voru þrjátíu og sex milljónir fótgangandi hermanna, sem virtust gefnir til verndar allra og Kansa sjálfur varð vagnstjóri Devaki og Vasudev og til verndar allra.37.
DOHRA
(þegar) Kansa tók þá ásamt öllum sínum volduga her og búnaði,
Þegar Kansa var að fara með öllum kröftum heyrði hann, þegar hann fór fram, ósýnilega og óheillavænlega rödd.38.
Hin himneska ræða beint til Kansa:
KABIT
Drottinn, sem fjarlægir þjáningar, framkvæmir niðurskurð fyrir stórveldi og veitir velmegun, sagði með himneskri ræðu:
���Ó fífl! hvert ertu með dauðann? Áttunda sonur þessa (Devaki) mun verða orsök dauða þíns