Sassi varð reiður, skipulagður í hjarta sínu,
Og kallaði hana alla samúðarvini.(18)
Chaupaee
Síðan gerðu Sakhis þessa ráðstöfun
Vinir hennar lögðu til úrræði hennar og kölluðu til Raja með töfrandi álögum.
(Hann) varð ástfanginn af Sasiya
Raja varð ástfanginn af Sassi og yfirgaf fyrsta Rani hans.(19)
(Hann) var vanur að elska hana
Hún byrjaði að njóta óbreytanlegra ástarsambanda og árin liðu eins og augnablikin.
Konungur varð svo upptekinn af því
Ölvaður af ást sinni, vanrækti Raja allar konunglegar skyldur sínar.(20)
Dohira
Í fyrsta lagi var hún ungleg, í öðru lagi var hún snjöll og í þriðja lagi var hún aðgengileg,
Og Raja var algjörlega upptekin af ást sinni og myndi aldrei hverfa.(21)
Chaupaee
(Sasiya líka) var vanur að elska hann dag og nótt
Dag og nótt naut hún sín með honum og mat hann miklu meira en sitt eigið líf.
(Alltaf) loða við brjóst hans
Hún yrði áfram tengd honum, eins og flugur eru fastar í sykurkúlunum.(22)
Savaiyya
Ástkona hennar í huga hennar myndi hún finna fyrir saddu.
Að horfa á ástúð hennar, allir, ungir sem aldnir, myndu dást að henni.
Inni í ástríðu ástarinnar myndi Sassi prýða hann með brosi.
Hún varð svo brjáluð af dálæti á honum að hún yrði ekki mettuð.(23)
Kabit
Með krafti æskunnar vaknaði ástríða hennar svo mikið, að hugrakkur maður, jafnvel, virti að engu frammistöðu góðra verka.
Dag og nótt rak hann í tilbeiðslu hennar, Og svo virtist sem fullveldið og ástin væru orðin samheiti.
Án umönnunar vina sinna og þjónustustúlkna myndi hann sjálfur farða hana,
Hann kyssti hana um varir sínar um allan líkama hennar, og hún svaraði með mikilli ástúð og kærleika.(24)
Dohira
„Svipur hans er aðlaðandi og augu hans eru ögrandi.
'Ég mun eyða allri minni dýrmætu vitund til að tæla ást hans.'(25)
Savaiyya
„Allar dömur í neyð eru ánægðar með að fylgjast með náð hans.
(Skáldið) Siam segir: „Með því að yfirgefa alla hógværð sína festast vinkonurnar í útliti hans.
„Ég hef reynt mikið að athuga hug minn en hann hlustar ekki og hefur selst
sjálft í höndum hans án peningalegs ávinnings.'(26)
Sasiya svaraði:
„Ó, vinur minn, í aðskilnaði hans er ástríðan yfirvalda yfir allan líkama minn.
„Mér finnst hvorki að prýða mig né vil ég svala matarlystinni.
„Þrátt fyrir að hafa oft reynt að yfirgefa hana er ekki hægt að yfirgefa hana.
„Mig langaði til að ná honum, en svindlarinn, í staðinn, hefur sogað hjarta mitt.(27)
Kabit
„Ég mun lifa eftir sýn hans og ekki drekka einu sinni vatn án þess að skoða hann.
„Ég mun fórna foreldrum mínum og þetta er forsenda lífs míns. „Ég sver að gera hvað sem hann biður um.
„Ég mun þjóna honum að fullu, og það er eina ósk mín. „Ef hann biður mig um að sækja vatnsglas mun ég gera það. 'Heyrðu vinir mínir; Ég er fórn fyrir mælsku hans.
„Síðan ég tengdist honum, hef ég misst alla matarlyst og svefn „Ég er allt fyrir elskhuga minn og elskhugi minn er allt fyrir mig.“(28)
Chaupaee
Hann (drottningin) heyrði þetta allt
Allt þetta tal barst til eyrna konunnar sem kom fyrst (sem fyrsta konan hans).
Hann fylltist reiði eftir að hafa heyrt talað um ást frá honum
Einu sinni hafði hún hlustað á ljúfar ræðurnar hans en nú hringdi hún í nokkra trúnaðarmenn til að ráðfæra sig.(29)
(Ég mun skilja það) Ég hef verið einhleypur í húsi föður míns,
„Ég mun fara og búa hjá foreldrum mínum þar sem ég fæddist, gæti verið að ég þurfi að lifa sem snauður.
Mun drepa eiginmann sinn
'Eða ég get drepið mann minn og sett son minn í hásætið.(30)
Eða ég fer að heiman og fer í pílagrímsferðir
„Kannski gæti ég yfirgefið heimili mitt og farið í pílagrímsferð eftir að hafa heitið Chander Brat (tunglfasta).
(Ég er) ekkja betri en þessi Suhag.
'Eða, kannski verð ég ekkja allt lífið þar sem fyrirtæki hans er nú pirrandi.(31)
Dohira
„Þegar einhver myndi drepa manninn minn á veiðum,
„Þá, þegar Sassi Kala heyrir þetta mun hún ekki halda lífi og myndi drepa sig.“(32)
Chaupaee
Hann sat og undirbjó þessa ályktun
Hann (trúnaðarmaðurinn) settist niður til að ræða þar sem hann átti að fá verðlaun fyrir áætlun sína,
(Engillinn fullvissaði það) þegar konungur myndi leika við veiði
„Þegar Raja verður upptekinn við veiðar mun örin mín stinga í gegnum brjóst hans.“(33)
Þegar kall Punnar nálgaðist
Í fyllingu tímans fór Raja Punnu út til veiða.
Þegar (hann) náði í þétta bolluna
Þegar hann nálgaðist þéttan frumskóginn, kastaði óvinurinn örvum á hann.(34)