Milljónir nagara byrjuðu að spila þar.
Þar hljómuðu margir lúðrar og stríðsáhorfendur, féllu einnig niður af ótta.377.
CHAAMAR STANZA
Kalla saman alla stríðsmenn og taka brynjuna með reiði
Allir stríðsmennirnir í reiði sinni, tóku vopn sín og vopn í hendur, gengu fram með þrautseigju og hávær hróp féllu yfir andstæðingana.
Þeir skjóta örvum með því að draga þær upp að eyrum þeirra
Þeir drógu boga sína upp að eyrum og slepptu örvum sínum og án þess að hreyfa sig aftur á bak, jafnvel lítillega, börðust þeir og féllu.378.
Allir stríðsmennirnir með örvar í höndunum eru farnir burt í reiði.
Þeir tóku reiðilega þar boga og örvar í hendinni sem þeir hreyfðust og áhyggjumennirnir voru drepnir í hljóði
Söngur berjast hiklaust og hrista hvern annan.
Þeir voru allir óhræddir að veita sár og limir þeirra falla niður, en þó hlaupa þeir ekki burt af vígvellinum.379.
NISHPAALAK STANZA
Með því að draga bogann og skjóta örvarnar af ánægju (binda skotmarkið).
Með því að draga boga sína eru stríðsmennirnir stoltir að skjóta örvum sínum og sameina örvar með örvum sem skjóta út síðari örvunum.
Síðan dregur (bogamaðurinn) fleiri (örvar) með hendinni. (Örin) slær og særir (kappann).
Þeir eru að slá af ákafa og hinir miklu bardagamenn sem einnig hafa verið særðir eru á flótta.380.
(Margir) sem eru reiðir, gleyma þekkingu, reika um til að finna óvininn.
Drottinn (Kalki) heldur áfram, drepur óvinina reiðilega og meðvitað og slær örvum sínum á andstæðingana
Kappinn sem er útlimur brotinn fellur á vígvellinum.
Stríðsmennirnir með höggvaða útlimi eru að detta niður á vígvellinum og allt blóð þeirra streymir út úr líkama þeirra.381.
Stríðsmennirnir koma hlaupandi og draga sverð sín í reiði.
Stríðsmennirnir koma í reiði, slá sverðin og drepa óvinina á meðan þeir hrópa
Pranas gefast upp en hlaupa ekki í burtu og skreyta sig á vígvellinum.
Þær anda hins vegar, en yfirgefa ekki vígvöllinn og virðast prýðilegar á þennan hátt, konur guðanna eru að verða lokkaðar við að sjá fegurð þeirra.382.
Stríðsmenn koma með sverðin dregin og flýja ekki.
Stríðsmennirnir eru að koma og skreyttir með sverðum sínum og hérna megin er Drottinn í heift sinni að þekkja hina raunverulegu bardagamenn
Eftir að hafa borðað sár og barist á vígvellinum, finna þeir (aðsetur) í Dev-puri (himni).
Eftir að hafa barist og særst fara kapparnir til dvalar guða og þar er þeim fagnað með sigursöngvum.383.
NARAAJ STANZA
Allir stríðsmennirnir eru vopnaðir og á flótta (á vígvöllinn).
Allir stríðsmennirnir sem klæðast eru að falla á óvininn og eftir að hafa barist í stríðinu komast þeir til himna
Klaufalegir stríðsmenn hlaupa í burtu og lækna sár sín.
Hinir þrálátu kappar hlaupa fram og þola angist sáranna, fætur þeirra falla ekki aftur og þeir reka aðra kappa á undan.384.
Reiðir hlaupa allir kapparnir burt fullir af reiði.
Allir stríðsmennirnir halda áfram í reiði og aðhyllast píslarvætti á vígvellinum
Þeir ráðast á með því að safna vopnum og herklæðum.
Þeir rekast á vopn og vopn, þeir eru að slá högg og stöðugu stríðsmennirnir, sem ekki hugsa um að flýja, slá högg, þrálátlega óhrædd.385.
Spilað er á Mridanga, dhol, flautu, tambúrínu og cymbala (o.fl.).
Litlu og stóru trommurnar, flauturnar, ökklaböndin o.s.frv. búa til hljóð og kapparnir sem setja fæturna á jörðina þruma reiðilega
Sterkir stríðsmenn taka þátt í stríði hugsi og berjast.
Hinir þrálátu stríðsmenn sem þekkja aðra eru flæktir í þá og það er svo mikið hlaup á vígvellinum að leiðbeiningarnar eru ekki að skilja.386.
Ljón gyðjunnar (eða Nihkalunk form ljónsins) reikar um og ræðst á (óvina)herinn.
Ljón gyðjunnar Kali, til þess að drepa herinn, hleypur reiðilega á þennan hátt og vill tortíma hernum á þennan hátt rétt eins og spekingurinn Ágúst hafði drukkið sjóinn alveg.
Senapati ('Bahnis') eru drepnir og nálægt konungi.
Eftir að hafa drepið sveitirnar þruma kapparnir og í hinni skelfilegu baráttu rekast vopn þeirra.387.
SWAYYA STANZA
Kalki („Hari“) hefur drepið marga vagna, hesta og fíla af fylgdarliði konungs við komu hans.
Þegar her konungs kom, höggvaði Drottinn (Kalki) marga fíla, hesta og vagna, hestarnir sem konungurinn klæddir voru á reiki á vígvellinum,