Þegar Shakti Singh felldi Karurdhvaja fóru óvinirnir að hlaupa í burtu til öryggis eins og fólkið sem hljóp hingað og þangað til að bjarga sér frá því að blotna í rigningunni.1307.
SWAYYA
Kakdhvaja sá bróður sinn dauðan, í mikilli reiði fram
Hann lengdi tennurnar í nokkrar yojanas (mæling á fjarlægð) og stækkaði líkama sinn upp í fjall
Hann óx hár sitt eins og trén og tók vopn sín í hönd og kom á vígvöllinn
Shakti Singh með því að draga bogann sinn, sló hann niður með einni ör aðeins.1308.
Herra her djöfla stóð þarna, hann féll á Shakti Singh í mikilli reiði
Hann tók æðstu herdeild sína með sér og gekk fram í mikilli reiði
Nafn þessa komandi púka á vígvellinum var Kurup
Hann fór fram til að tortíma óvininum eins og skýin frá Sawan.1309.
Þegar Shakti Singh Surveer sá stóran her óvinarins varð hann reiður.
Þegar Shakti Singh sá fjórar herdeildir her óvina sinna fylltist hann reiði, en af þreki á vígvellinum tók hann boga og örvar í hendi sér.
Hann fór fyrir her óvinarins og þegar hann sá hann fóru allir að hlaupa í burtu
Í því skyni að eyða skýjum djöfla, að stríðsmenn voru að líta út eins og vindur.1310.
Kurup' (risi) hvarf og fór til himins og mælti þessi orð
Kurup hvarf og sýndi sig á himninum, sagði hann, ���Ó Shakti Singh! hvert ætlarðu að fara til að bjarga þér?��� Með því að segja þetta lét hann fíla, hesta, tré,
Steinar, steinar, vagnar, ljón, fjöll, birnir og svartir kóbra
Allir féllu þeir á jörðina sem allir nema Shakti Singh voru muldir undir og drepnir.1311.
(Púkinn) eins mörg fjöll og konungurinn (Shakti Singh) hefur fallið á, svo mörg hefur hann verndað með örvum.
Konungurinn (Shakti Singh) stöðvaði með örvum sínum allt sem kastað var á hann og þessi voldugi stríðsmaður náði þangað með styrk sínum, þar sem púkarnir stóðu.
Þessi voldugi kappi tók sverðið í hönd sér, særði nokkra þeirra og drap marga þeirra
Her djöfla gat ekki gert neitt sem var þess virði og það var verið að sigra þetta vegna blekkjandi aðferða hans/1312.
Konungurinn tók boga sinn og örvar í hendur og gerði Kurup að skotmarki sínu,
Sem var á lífi og bar vopn í höndum sér, hrukku margir stríðsmenn
Hver sem gekk fram til að berjast, varð líflaus og margir sáust standa og mettaðir af blóði
Þau virtust á hreyfingu eins og rauð Kesu-blómin á vormánuðum.1313.
DOHRA
Shakti Singh hefur aftur gripið til vopna í því stríði
Í því stríði, haldandi á vopnum sínum, drap Shakti Singh marga af stríðsmönnum her djöfla.1314.
SWAYYA
Bróðir ljóta djöfulsins sem heitir 'Bikratanan' fylltist reiði og hélt á sverði í hendi sér.
Vikartanan, bróðir Kurups, greip sverð sitt í hendi sér í mikilli reiði, og hann gerði tilraun til að drepa óvininn.
Hann rak vagninn og kom þangað og vék ekki þaðan fyrir ófriðarþrá.
Hann rak vagninn sinn, með stríðsákefð í huganum, kom þangað og sagði: „Ó konungur! Haltu upp sverði þínu, ég ætla að drepa þig.���1315.
DOHRA
Eftir að hafa heyrt þessi orð tók Shakti Singh upp spjótið.
Þegar hann heyrði þessi orð tók Shakti Singh Shakti sinn (sterka vopnið) í hönd sér og horfði á óvininn, losaði hann Shakti, snöggur eins og sólargeislarnir.1316.
SWAYYA
Shakti-inn sem stingaði inn í hjarta Vikartanan, barst hinum megin líkamans
Líkaminn sem gylltar voru á,
Það var allt litað með blóði
Sá Shakti, sem rekinn var í líkamann, leit út eins og sólin sem Rahu gleypti þegar hann minntist fjandskapar hennar.1317.
DOHRA
Surveer (risi) lét lífið um leið og spjótið rak hann í bringuna.
Með ágjöf rýtingsins dró þessi voldugi kappi andann og allir hinir voldugu kappar, sem höfðu ótta í huga, harmuðu.1318.
Þegar Bikratanan var drepinn af sterkum Shakti Singh.
Þegar hinn hetjulega Shakti Singh drap Vikartanan gat Kurup ekki þolað sorgina vegna dauða bróður síns.1319.
SWAYYA