Þeir sem rífast af hroka,
Þeir sem deila í sjálfu sér, þeir eru fjarri Drottni.
Það er enginn Guð í Veda-bókunum.
Ó guðsmenn! Skildu þetta að Drottinn býr ekki í Veda og katebs. 61.
Ef maður fremur hræsni með lokuð augu,
Sá, sem sýnir villutrú þegar hann lokar augunum, nær blindu.
Með því að þrengja að augunum (þegar) leiðin sést ekki
Með því að loka augunum getur maður ekki vitað leiðina, hvernig getur það þá, ó bróðir! Hann hittir óendanlega Drottin?62.
Enginn getur sagt í smáatriðum
Að hve miklu leyti eru upplýsingarnar gefnar upp? Þegar maður skilur, finnur hann fyrir þreytu.
Ef maður gerir ráð fyrir milljón tungum,
Ef maður er blessaður með milljónir tunga, jafnvel þá finnst honum þær stuttar í fjölda, (meðan hann syngur lof Drottins)63.
DOHRA
Þegar Drottinn vildi, fæddist ég á þessari jörð.
Nú skal ég segja stuttlega mína eigin sögu.64.
Lok sjötta kafla BACHITTAR NATAK sem ber yfirskriftina The Command of Supreme KAL to Me for Coming into the World.6.279.
HÉR BYRJAR LÝSING Á FÆÐINGU SKÁLDINS.
CHAUPAI
Faðir minn (þ.e. Guru Teg Bahadur) fór til austurs
Faðir minn hélt til austurs og heimsótti nokkra pílagrímagöngustaði.
Þegar þeir komust að Triveni (Prayag),
Þegar hann fór til Triveni (Prayag), lifði hann daga sína í kærleika.1.
Það var þar sem við fæddumst (þ.e. getin).
Ég var getin þar og fæddist á Patna.
(frá austri) kom okkur til Madra Desh (Punjab).
Þaðan sem ég var fluttur til Madra Desh (Punjab), þar sem ýmsar hjúkrunarfræðingar strjúktu mér.2
Líkami (mín) var varðveittur á margan hátt
Mér var veitt líkamleg vernd á ýmsan hátt og veitt ýmiss konar fræðslu.
Þegar við gátum (skilið) Dharma Karma
Þegar ég byrjaði að framkvæma verk Dharma (réttlæti), fór faðir minn til himnesks aðseturs síns.3.
Lok sjöunda kafla BACHITTTAR NATAK sem ber yfirskriftina Lýsing skáldsins.7.282
Hér hefst lýsingin á glæsileika valdsins:
CHAUPAI
Þegar ábyrgð Gurgadi (Raj) féll á okkur
Þegar ég fékk ábyrgðarstöðuna framkvæmdi ég trúarathafnirnar eftir bestu getu.
Ýmsar tegundir veiða voru stundaðar í Bun
Ég fór að veiða ýmiss konar dýr í skóginum og drap björn, nilgais (blánaut) og elg.1.
Svo þurftum við að fara úr landi (Anandpur).
Síðan yfirgaf ég heimili mitt og fór á stað sem heitir Paonta.
(Þar) á bökkum árinnar Jamna voru (margar) kautaka fluttar
Ég naut dvalarinnar á bökkum Kalindri (Yamuna) og sá skemmtiatriði af ýmsu tagi2.
Þaðan (úr skóginum) voru mörg ljón valin og drepin
Þar drap ég má ljón, nilgais og björn.
Þá varð örlög Shah Raja reið (við okkur),
Á þessu varð konungurinn Fateh Shah reiður og barðist við mig án nokkurrar ástæðu.3.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Í stríðinu varð herra Sango Shah reiður
Þar reiddist Sri Shah (Sango Shah) og allir kapparnir fimm stóðu þéttir á vígvellinum.
Jeet Mal Hatti var stríðsmaður og Gulab (Rai) var æðsti stríðsmaður.
Þar á meðal hinn þrautseigi Jit Mal og örvæntingarfulla hetjan Gulab, en andlit hans voru rauð af reiði, á sviði.4.
Mahri Chand og Ganga Ram börðust hart,
Hinir þrálátu Mahari Chand og Ganga Ram, sem höfðu sigrað marga herafla.
Lal Chand varð reiður og varð dökkrauður
Lal Chand var rauður af reiði, sem hafði brotið niður stolt nokkurra ljónslíkra hetja.5.
Mahri Chand varð reiður og tók á sig hræðilegt form
Maharu reiddist og drap hugrakkir Khans með ógnvekjandi svip á vígvellinum.
Daya Ram Brahmin varð líka mjög reiður í stríðinu
Hinn guðrækni Daya Ram, fylltur mikilli reiði, barðist mjög hetjulega á sviði eins og Dronacharya.6.
(Mahant) Kripal Das varð reiður og tók prikið
Kirpal í reiði, hljóp með músina sína og sló hana í höfuðið á hinum þrautseigja Hayaat Khan.
Með kraftinum sem hann fjarlægði ávöxtinn (af Hayat Khan) og fætur hans risu svona
Af öllu afli lét hann merg renna út úr höfði sér, sem skvettist eins og smjörið sem skvettist úr smjörkönnunni sem Krishan lávarður hafði brotið.7.
Þar (Diwan á þeim tíma) var Nand Chand mjög reiður
Þá sló Namd Chand, í brennandi reiði, með sverði sínu af krafti.
(Barst og barist) brast beitt sverðið og hann tók út rýtinginn.
En það brotnaði. Síðan dró hann rýtinginn sinn og hinn þrautseigi stríðsmaður bjargaði heiðri Sodhi-ættarinnar.8.
Þá varð mamma Kripal reið
Þá sýndi móðurbróðir Kirpal, í mikilli gremju, stríðsafrekin eins og sannur Kshatriya.
Sú mikla hetja bar örvar á líkama sínum
Hetjan mikli varð fyrir ör, en hann lét hinn hugrakka Khan falla úr hnakknum.9.
Hathi Sahib Chand (barðist og barðist) af fullu hugrekki.
Sahib Chand, hinn hugrakkur Kshatriya, drap blóðugan Khan frá Khorasan.