Það var áður konungur í Ghatampur.
Kona hans hét Alankrit Dei.
Subhukhan átti dóttur sem heitir (Dei) í húsi sínu.
(Hún var svo falleg að) það var (engin) kvenkyns eða kvenkyns jafnt henni. 1.
Maðurinn hennar var mjög ljótur
Og konan hans var sögð mjög falleg.
Áður var önnur falleg regnhlíf
Sem var mjög myndarlegur, dyggðugur og klæddur Astra. 2.
staðfastur:
Þegar Raj Kumari sá Multani Rai,
Svo hún gleymdi eiginmanni sínum.
(Hann) sendi Sakhi og kallaði hann (Multani Rai) heim
Og eftir að hafa boðið ópíum og kannabis sagði hann orðið aftur. 3.
tuttugu og fjórir:
Ó elskan! Komdu nú og kúrðu með mér.
Ég er þreytt á að sjá augun þín.
Hann sagði 'nei nei' tvisvar,
En á endanum samþykkti hann það sem Raj Kumari sagði. 4.
staðfastur:
(Báðir) urðu brjálaðir eftir að hafa drukkið ýmislegt áfengi.
(Þessi elskhugi) byrjaði að taka sæti Abla í Bhant Bhant.
Konan var heilluð og stundaði ýmsa kynlífsathafnir
Og eftir að hafa séð fegurð heiðursmannsins seldi hún. 5.
tuttugu og fjórir:
Gerði mikið gaman af honum
Og loða við (hans) líkamsstöðu.
(Hún) varð (svo) upptekin af Mítru að það var ekki hægt að losa sig við það.
Hann notaði tækifærið og talaði. 6.
Ó Sajan! Ég mun giftast þér í dag
Og ég mun drepa manninn minn með eigin hendi.
(Nú) Ég mun bera þig með mér augljóslega
Og ég mun stunda kynlíf með þér fyrir framan foreldra mína. 7.
Hún fór með eiginmann sinn í Shiva musterið.
Hann fór þangað og hjó höfuðið af sér.
Sagði nafn Shiva fyrir fólkinu
Að eiginmaðurinn hafi boðið blý til að fá fegurð.8.
Þá gerði Shiva mikið af náð
Og gerði manninn minn fallegan.
Það sem (Shiva) hafði sagt (við þá) var sýnt með því að drepa hann.
Ég hef bara íhugað glæsileika Shiva. 9.
Bældi niður losta eiginmannsins
Og kom með hann heim sem eiginmaður hennar.
Enginn skildi muninn
Og rakaði á sér höfuðið án vatns. (blekktur) 10.
Hér lýkur 399. kafli Mantri Bhup Samvad frá Tria Charitra frá Sri Charitropakhyan, allt er veglegt.399.7072. heldur áfram
tuttugu og fjórir:
Það var áður konungur að nafni Suraj Kiran.
Bærinn (hans) hét Chand Kiranpur.