V Ghatampuru býval král.
(Jeho) manželka se jmenovala Alankrit Dei.
Subhukhan měl ve svém domě dceru jménem (Dei).
(Byla tak krásná, že) neexistovala (žádná) žena nebo žena, která by se jí vyrovnala. 1.
Její manžel byl velmi ošklivý
A jeho žena byla prý velmi krásná.
Býval tam ještě jeden krásný deštník
Který byl velmi hezký, ctnostný a měl na sobě astru. 2.
neoblomný:
Když Raj Kumari viděl Multani Rai,
Takže zapomněla na manžela.
(On) poslal Sakhiho a zavolal ho (Multani Rai) domů
A poté, co nabídl opium a konopí, řekl to slovo znovu. 3.
dvacet čtyři:
Ó bože! Teď pojď a pomazli se se mnou.
Unavuje mě vidět tvé oči.
Řekl 'ne ne' dvakrát,
Ale nakonec přijal to, co řekl Raj Kumari. 4.
neoblomný:
(Oba) se po požití různých likérů zbláznili.
(Ten milenec) začal usedat do křesla Abla z Bhant Bhant.
Žena byla nadšená a provozovala různé sexuální aktivity
A poté, co viděla krásu gentlemana, prodala. 5.
dvacet čtyři:
Udělal si s ním spoustu legrace
A lpění na (jeho) držení těla.
(Ona) byla (tak) pohlcená Mitrou, že už nebylo možné se toho zbavit.
Využil příležitosti a promluvil. 6.
O Sajane! Dnes si tě vezmu
A zabiju svého manžela vlastní rukou.
(Nyní) Zjevně vás přivedu s sebou
A budu s tebou mít sex před svými rodiči. 7.
Vzala svého manžela do chrámu Shiva.
Šel tam a usekl mu hlavu.
Recitoval jméno Šivy lidem
Že manžel nabídl olovo, aby získal krásu.8.
Pak Shiva udělal spoustu milosti
A udělala mého manžela krásným.
To, co jim (Šiva) řekl, se ukázalo jeho zabitím.
Právě jsem zvažoval nádheru Šivy. 9.
Potlačil chtíč manžela
A přivedla ho domů jako svého manžela.
Nikdo ten rozdíl nechápal
A oholil si hlavu bez vody. (prostředně podveden) 10.
Zde končí 399. kapitola Mantri Bhup Samvad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, vše je příznivé.399.7072. jde dál
dvacet čtyři:
Býval král jménem Suraj Kiran.
(Jeho) město se jmenovalo Chand Kiranpur.