Natažená ruka tam nebyla vidět.
Ani země a nebe nic neukazovaly. 25.
neoblomný:
Když třicet tisíc nedotknutelných zemřelo v boji,
Potom se hněv obou králů velmi rozmohl.
(Oni) stříleli šípy skřípáním zubů
A vyjadřovali hněv mysli. 26.
dvacet čtyři:
Dvacet let bojovali dnem i nocí.
Ale ani jeden ze dvou králů se nepohnul.
Nakonec je oba zničil hladomor.
Zabil to a zabilo to jeho. 27.
Bhujang Verse:
Když bylo zabito třicet tisíc nedotknutelných
(Pak) oba králové bojovali (spolu) zuřivě.
(Pak) vypukla strašná válka a z ní povstal oheň.
Z tohoto záření se zrodila „Bala“ (žena). 28.
Bala se narodil z ohně tohoto hněvu
A začal se smát se zbraní v ruce.
Jeho skvělá forma byla jedinečná.
Dokonce i slunce a měsíc se vyhýbaly pohledu na jeho jas. 29.
dvacet čtyři:
Když dítě začalo chodit po čtyřech
(Vypadalo to takto), jako by tam byla girlanda v podobě hada (doslova ‚hadrová forma‘).
Nikde nikdo takový neviděl.
Koho (on) může učinit svým Nath. 30.
Pak si v mysli vytvořil tuto myšlenku
Být vdaná pouze za pána světa.
Abych (jim) sloužil s naprostou pokorou
(Tím, že to udělá) Mahakal ('Kalika Deva') bude potěšen. 31.
Přemýšlel pečlivěji
A psal různé nástroje.
Jagat Mata Bhavani prosil (ho).
A vysvětlil mu to takto. 32.
(Bhavani řekl) Ó dcero! Nebuď smutný ve svém srdci.
Nirankar Astradhari si tě vezme (avash).
Dnes večer se o něj postaráš.
Ať řekne cokoli, uděláš to samé. 33.
Když mu Bhavani dal takové dobrodiní,
(Potom se ona) královna světa stala šťastnou.
Stala se extrémně čistou a v noci spala na zemi.
Kde nebylo jiné. 34.
Když uplynula půlnoc,
Teprve pak přišlo svolení Páně.
Až bude zabit obr jménem Svas Birja,
Po tom, oh krásko! (Ty) mě budeš milovat. 35.
Když dostal takové povolení,
Slunce tedy vyšlo a noc uplynula.