Zeptala se: "Ach, princi, udělej ze mě svého manžela."
'A nestarej se o žádné jiné tělo.'(7)
(Princ řekl: „Slyšel jsem o králi Hindustanu,
'Jméno toho silného muže je Sher Shah.(8)
„Standard morálky v zemi, která se bojí Boha, je takový,
'Že nikdo nemůže drancovat ani špetku cizích práv.(9)
„Aby získal království, vyhnal nepřítele,
'(A nepřítel) utekl jako kohout před sokolem.(10)
„Nepříteli sebral dva koně,
„Které byly přivezeny z Iráku.“(11)
„Nepřítel mu také daroval spoustu zlata a slonů,
„Které byly přivezeny přes (řeku) Nil.(12)
„Jmenuje se jeden kůň Rahu a druhý Surahu.
'Oba jsou velkolepí a jejich kopyta jsou jako nohy jelenů.(13)
"Pokud mi můžete přinést oba ty koně,
'Potom si tě vezmu.'(14)
Naslouchala tomu a vydala se na cestu,
A přišel do města v zemi Sher Shah.(15)
Zaujala svou pozici na břehu (řeky) Jamuny.
Přinesla s sebou víno (k pití) a (masový) kebab k jídlu.(16)
Když byla tma a noc byla přes dvě hlídky,
Naplavila řadu svazků krmiva.(17)
Když stráže ty svazky zpozorovaly,
Vztekali se.(18)
Několikrát na ně vystřelili ze zbraní,
Ale začínali být pohlceni ospalostí.(19)
Opakovala proces třikrát nebo čtyřikrát,
A na konci je přemohl spánek.
Když si uvědomila, že stráže dřímají,
A vypadali jako zranění vojáci (21)
Šla a došla na místo,
Tam, kde vznikla základna sídla.(22)
Když časoměřič udeřil do gongu,
Dala kolíčky do zdi.(23)
Vylezla na kolíky a dostala se na vrchol budovy.
S požehnáním Božím si všimla obou koní.(24)
Zasáhla jednoho strážce a rozřezala ho na dva,
Pak u dveří zničila další dva.(25)
Potkala dalšího a usekla mu hlavu.
Zasáhla třetího a přiměla ho, aby se zalil krví.(26)
Čtvrtý byl rozsekán a pátý zdecimován,
Šestý se stal obětí rukojeti dýky.(27)
Poté, co zabila šestého, skočila dopředu,
A chtěl zabít sedmého, který stál na nástupišti.(28)
Sedmého těžce zranila,
A pak s požehnáním Božím vztáhla ruku ke koni.(29)
Nasedla na koně a udeřila ho tak silně,
Že to přeskočilo zeď a do řeky Jamuna.(30)