Hon frågade: 'Åh, prinsen, gör mig till din make,
"Och bry dig inte om någon annan kropp."(7)
(Prinsten sa:) 'Jag har hört talas om kungen av Hindustan,
'Namnet på den starka mannen är Sher Shah.(8)
"Moralnormen i det gudfruktande landet är sådan,
"Att ingen kan plundra ens ett jota av andras rättigheter.(9)
'För att nå kungariket hade han drivit ut fienden,
'(Och fienden) hade rusat iväg som en hane framför en falk.(10)
"Från fienden hade han ryckt två hästar,
"Som fördes från landet Irak.(11)
'Också, fienden hade gett honom en massa guld och elefanter,
'Som fördes från andra sidan Nilen.(12)
'Namnet på en häst är Rahu och den andra är Surahu.
'Båda är storslagna och deras hovar är som hjortars fötter.(13)
"Om du kan hämta mig båda hästarna,
"Då, efter det, kommer jag att gifta mig med dig."(14)
Med tanke på detta gav hon sig ut på sin resa,
Och kom till en stad i Sher Shahs land.(15)
Hon tog sin position på stranden av (floden) Jamuna.
Hon hade med sig vin (att dricka) och (kött)kebab att äta.(16)
När det var beckmörkt och natten var genom två vakter,
Hon flöt ett antal foderbuntar.(17)
När vakterna såg dessa buntar,
De flög i raseri.(18)
De avlossade dem några gånger,
Men de höll på att bli uppslukade av dåsigheten.(19)
Hon upprepade processen tre eller fyra gånger,
Och till slut blev de övermannade av sömnen.
När hon insåg att vakterna slumrade,
Och de verkade som de skadade soldaterna,(21)
Hon gick och nådde platsen,
Där det har sitt ursprung i herrgårdens bas.(22)
När tidtagaren slog gongongen,
Hon satte pinnarna i väggen.(23)
Hon klättrade upp på pinnarna och nådde toppen av byggnaden.
Med Guds välsignelser lade hon märke till båda hästarna.(24)
Hon slog en vakt och skar honom i två,
Sedan vid dörren förstörde hon två till.(25)
Hon mötte en annan och skar av honom huvudet.
Hon slog den tredje och fick honom att dränkas av blod.(26)
Den fjärde skars ned och den femte decimerades,
Den sjätte blev offer för dolkens handtag.(27)
Efter att ha dödat den sjätte, hoppade hon fram,
Och ville slakta den sjunde som stod på perrongen.(28)
Hon skadade den sjunde svårt,
Och sedan, med Guds välsignelse, sträckte hon ut sin hand mot hästen.(29)
Hon steg på hästen och slog honom så hårt,
Att den hoppade över muren och ner i floden Jamuna.(30)