Alla kvinnor i staden såg nu Krishna personligen och offrade sin rikedom och prydnadsföremål på honom
Alla sa leende: "Han har erövrat en mycket stor hjälte i kriget
Hans tapperhet är lika förtjusande som han själv,” säger detta, alla övergav de sin sorg.1888.
Kvinnorna i staden tittade på Sri Krishna, skrattade och himlade med ögonen och sa dessa saker.
När de såg Krishna alla kvinnor i staden dansa med sina ögon och leende sa: "Krishna har kommit tillbaka efter att ha vunnit ett fruktansvärt krig."
Sådana ord (när de) sa till Sri Krishna, då började de säga i vördnad,
När de sade detta, sade de också utan att tveka: ”O Herre! precis som du log när du såg Radha, kan du också le och titta mot oss.”1889.
När medborgarna sa detta började Krishna le och tittade mot alla
Kände deras charmiga tankar, deras sorger och lidanden tog slut
Kvinnorna som svänger med kärlekens känslor föll ner på jorden
Krishnas ögonbryn var som bågen och med synens tal lockade han alla.1890.
På den sidan gick kvinnorna instängda i kärlekens illusionsnät till sina hem
Krishna nådde församlingen av krigare, när han såg Krishna, föll kungen för hans fötter,
Och satte honom respektfullt på sin tron
Kungen överlämnade utdraget av Varuni till Krishna, eftersom han var mycket nöjd.1891.
När alla krigare blev berusade av spriten, sa Balaram
Efter att ha druckit Varuni berättade Balram för alla att Krishna hade dödat elefanterna och hästarna
Han, som avfyrade en pil mot Krishna, han blev livlös av honom
På detta sätt lovordade Balram Krishnas sätt att slåss bland krigarna.1892.
DOHRA
I hela församlingen talade Balarama återigen till Sri Krishna,
I den sammankomsten sa Balram, med röda ögon på grund av Varunis påverkan, till Krishna, 1893
SWAYYA
(Balram) talade till alla krigarna och sa att (jag har) gett lite vin (och sig själv) druckit mycket.
"O krigare! Drick Varuni med nöje och detta är Kshatriyas plikt att dö under strid
Bhrigu hade talat emot denna Varuni (vin) i avsnittet av Kach-devyani
(Även om denna episod är relaterad till Shukracharya), enligt poeten Ram, hade gudarna erhållit detta extrakt (ambrosia) från Brahma.1894.
DOHRA
Ingen annan kan ge den typ av lycka som Sri Krishna har gett.
Den tröst som gavs av Krihsna kan ingen annan ge densamma, eftersom han erövrade en sådan fiende, på vars fötter gudarna som indra fortsatte att falla.1895.
SWAYYA
De, som gåvorna gavs med förtjusning, fanns ingen lust att tigga kvar i dem
Ingen av dem pratade i upprördhet och även om någon vacklade avskräcktes detsamma leende
Ingen straffades nu rikedomen togs från någon genom att döda honom
Krishna hade också lovat att ingen skulle gå tillbaka efter att ha segrat.1896.
Den tröst som inte erhölls av kung Nal när han blev jordens suverän
Trösten som inte erhölls av jorden efter att ha dödat demonen vid namn Mur
Lyckan som inte sågs vid dödandet av Hiranayakshipu,
Den trösten fick jorden i hennes sinne efter Krishnas seger.1897.
De dekorerar sina vapen på sina lemmar och dundrar som de tjocka molnen
Trummor som spelas vid dörren till någon i samband med äktenskap,
De spelades på Krishnas dörrar
Det rådde rättfärdighet i staden och synden kunde inte ses någonstans.1898.
DOHRA
Jag har med tillgivenhet beskrivit detta Krishnas krig
O Herre! Den frestelse för vilken jag har berättat det, vänligen skänka mig den välsignelse.1899.
SWAYYA
Åh Surya! O Chandra! O barmhärtige Herre! lyssna på en förfrågan från mig, jag ber inte om något annat från dig