Och visst föll de ner efter att ha uppnått heligt martyrskap.
Någonstans dansade de modiga hästarna
Och någonstans i kriget visade de höga krigarna ära. 167.
Någonstans höll Banke Bir (av kriget) på att ta upp skulder.
Någonstans i krigszonen dansade paraplyhästarna ("Khing").
Någonstans i ilska gnisslade Hathi (krigarna) tänder.
Någonstans (krigarna) vred sina mustascher och någonstans rörde sig deras fötter. 168.
När chhatradharis (soldater) vrålade från båda sidor,
Så ett fruktansvärt krig bröt ut och en hel del slakt började.
Då de var väldigt arga började soldaterna och hästarna hoppa.
(Blod från) de djupa såren i kropparna började blöda. 169.
Någonstans prydde Kundaldars (med hår) sina huvuden
När de såg (dem) tog de bort ändarna av girlanderna runt Shivas hals.
Någonstans hade de stora krigarna fallit ner efter att ha blivit uppätna.
(Det verkade så här) som om han satt med klappandet av Siddha Yoga. 170.
En flod av blod rann där, när jag såg det
De åtta (heliga) flodernas stolthet höll på att försvinna.
Många hjordar av hästar flödade i den som krokodiler.
Mastelefanter såg ut som stora berg. 171.
Flaggorna viftades i den som pilar
Eftersom pinnarna utan adresser flödade.
Någonstans i den flödade de skurna paraplyerna.
Skummet såg ut som om trasiga kläder låg (svävade) i vattnet. 172.
Någonstans tvättades den avskurna armen så här,
Som om Shiva ('Panch Bakratan') vore ormar.
Någonstans vandrade de dödade krigarna till häst,
När (personerna) som red på mashkas ('sanahin') gick över. 173.
Någonstans (trasiga) fragment och höljen hälldes (således) ut,
Som om armhålorna och fisken tvättas ihop.
Där flödade de öppna turbanerna så här,
Som om det fanns trettio biyamaner (två yards långa) långa ormar. 174.
I den var stingarna utsmyckade som ett fiskstim.
Även starka ormar brukade bli rädda när de såg de vita hästarna.
Någonstans skars sköldar ('skinn') och (någonstans) föll vapen och rustningar.
Någonstans sopades soldaterna och hästarna tillsammans med rustningen. 175.
De envisa jättarna var redo att flytta
Och det åskade på alla fyra sidor av Maha Kal Ji.
Någonstans, arga, avfyrades vapen
Och någonstans spelade Sankh och stora trummor. 176.
Mahawatterna ('feely') var väldigt glada och sjöng sina sånger
Och några klockor slogs på hästarna.
Klockorna som var bundna på kamelerna ljöds ursinnigt,
Det är som om hökarna faller isär efter att ha sett den röda (kött)maten. 177.
Någonstans bar de modiga krigarna röda band.
Någonstans gjordes vita och svarta märken (flaggor).
Någonstans var de gröna och gula tygerna utsmyckade så här,
Det är som om envisa krigare har kommit till krigszonen efter att ha knutit skott. 178.
Några täcktes med sköldar och några togs från sår.