När Chatur Sakhi hörde (jungfruns) ord nådde han dit
Där Tilak Mani Raja klättrade för jakt. 10.
tjugofyra:
Sakhi nådde dit
Där han hade hört talas om kungens ankomst.
(Sakhis) lemmar var prydda med vacker utsmyckning.
(Det såg ut så här) som om månen lyste i stjärnorna. 11.
Kvinnan hade en fyrkantig prydnad på huvudet.
Två nejlikor bars i öronen.
En krans av pärlor bars
Och mangen var fylld med pärlor (vilket betyder att pärlor var inbäddade i pärlorna). 12.
(Han) bar alla juveler av pärlor
I vilka röda diamanter ('Bajra') var inbäddade.
Blå och gröna pärlor serverades väl.
(Det såg ut så här) som om de hade gått till stjärnorna och skrattat. 13.
När kungen såg den kvinnan.
(Så) blev väldigt förvånad i åtanke.
(Kungen undrade) om detta är en gud, en demon, en yaksha eller en gandharva-tjej.
Eller så är det platsen för Nari, Nagni, Suri eller Pari. 14.
dubbel:
Kungen tyckte att han borde få frågan varför han kommit till detta land.
Är detta Solens dotter, eller Månens dotter eller Kubers dotter. 15.
tjugofyra:
(Kungen) gick och närmade sig honom
Och blev fascinerad av hennes skönhet.
Fastnade med att se hans form
(Och började tänka det) av vilken gud eller demon är det skapat. 16.
Den kvinnan hade tagit en krans av pärlor,
Där hon hade gömt brevet.
(säger det) när (du) ser mig,
O Rajan! Betrakta honom tusen gånger mer (vacker) med mig. 17.
dubbel:
Kungen var helt förtjust i skönheten hos den ädla damen.
Han glömde hela husets utseende och följde med honom. 18.
tjugofyra:
(Kungen) ritade sedan en krans av röda
(Och från det) öppnade brevet och läste det och nickade.
(Han tänkte) den form som Skaparen har gett denna (kvinnan),
Han har sjuhundra sådana förhör. 19.
Hur man ser hans form
Och se ditt liv framgångsrikt från den dagen.
Om en sådan (kvinna) hittas,
Så visa inte dessa drottningar igen. 20.
Han gick mot honom på samma sätt
Och tog den kvinnan på vagnen.
Han kom dit gradvis
Där (den) kvinnan kokade. 21.
dubbel: