Hon var känd som Soorchhat och namnet på Raja var Chatarket.
Bufflarna betades vid floden Chandrabhaga
Och Raja brukade komma för att bada själv där.(4)
Chaupaee
(Hon) brukade ta med kvinnor (bin) dit för att välja mjölk
Hon brukade ta med sig bufflar dit för att mjölka och samtidigt skulle Raja nå dit också.
Hon brukade ta med sig bufflar dit för att mjölka och samtidigt skulle Raja nå dit också.
Närhelst kalven besvärade mjölkmannen, brukade han kalla henne att hålla den (kalven).(5)
Dohira
När mjölkmannen hängde ner huvudet för att mjölka,
Rajan skulle komma omedelbart och fumla kvinnan (6)
Raja skulle frossa tappert och njuta av nöjet.
Genom att kramas utsökt skulle hon också njuta av det.(7)
När buffeln blev skadad ryckte den och mjölk rann ut,
Mjölkmannen skulle tillrättavisa henne i ilska.(8)
Arril
"Hör du, du mjölkerskan, vad gör du?
'Du gör mjölk för att spilla. Är du inte rädd för mig?
Kvinnan sa: 'Hör du, kära, lyssna på mig,
Kalven ger besväret. Låt honom dricka. '(9)
Dohira
(På detta sätt) Raja och mjölkerskan kopulerade och njöt,
När kvinnan kramade och kramade omfamnade Raja.(10)
När buffeln ryckte överdrivet, hävdade mjölkmannen igen,
"Vad gör du, du mjölkerskan, slösar bort mjölken för ingenting."(11)
'Vad kan jag göra, kalven ger mig mycket besvär.
'Låt honom suga. När all mjölk skapas för dem.”(l2)
"På detta sätt gick Raja och mjölkmannen, båda nöjda till sina bostäder,"
Som avslutning på historien hade ministern berättat för Raja.(13)
Utan att förstå hemligheten återvände mjölkmannen till sitt hem,
Och poeten Ram säger, damen njöt alltså av kärleken i stor utsträckning (14)(1)
Tjugoåttonde liknelsen om gynnsamma kristnas samtal mellan Raja och ministern, kompletterad med välsignelse.(28)(554)
Sortha
Raja hade skickat sin son till fängelset,
Och ringde honom tillbaka på morgonen igen.(1)
Dohira
Den lärde ministern, som var skicklig i statsmannaskap,
Berättade, än en gång, historien för Raja Chiter Singh.(2)
Chaupaee
En kung bodde nära en flod.
Det bodde en Raja vid stranden av en flod som hette Madan Ket.
Där bodde en kvinna som hette Madan Mati,
Där bodde också en dam vid namn Madan Mati som hade blivit kär i Raja.(3)
Dohira
Simma över floden, Raja brukade gå för att se henne, Och använde
Att frossa med den kvinnan på olika sätt.(4)
Chaupaee
Ibland brukade kungen gå (till honom) genom att korsa floden