Gopis och gopas går alla ut ur staden för att tillbe henne.757.
Vars åtta sidor är kända för världen och vars namn är 'Sumbha Sangharani'.
Hon, som har åtta armar och är Sumbhs mördare, som avlägsnar helgonens lidanden och är orädd,
Vars berömmelse är spridd i alla de sju himlarna och underjorden
Alla gopas går idag för att dyrka henne.758.
DOHRA
Maha Rudra och Chandi har gått för arbetet med tillbedjan.
Krishna går tillsammans med Yashoda och Balram för att dyrka den stora Rudra och Chandi.759.
SWAYYA
Gopas, som var nöjda, lämnade staden för tillbedjan
De offrade lerlampor, panchamrit, mjölk och ris
De var oerhört förtjusta och alla deras lidanden tog slut
Enligt poeten Shyam är den här tiden mest lyckosam för dem alla.760.
På denna sida svalde en orm i hans mun hela kroppen av Krishnas fader
Den ormen var svart som ebonitskogen, i stor raseri stack han Nand trots vädjanden
När stadsborna sparkar (honom) rycker (han) våldsamt till hans kropp.
Alla invånare i staden försökte rädda den äldre Nand genom kraftiga smällningar, men när alla var trötta och inte kunde rädda, började de titta mot Krishna och skrek.761.
Gopas och Balram började alla tillsammans skrika efter Krishna
���Du är den som tar bort lidanden och den som ger tröst���
Nand sa också, ���O Krishna, ormen har fått tag i mig, antingen döda honom eller så kommer jag att dödas
��� Precis som en läkare kallas när man drabbas av någon åkomma, på samma sätt, i motgång, minns hjältarna.762.
Lord Krishna, som hörde sin fars ord med sina öron, skar kroppen av den ormen.
När Krishna hörde sin fars ord, genomborrade han ormens kropp, som visade sig som en vacker man (efter att ha avstått från ormens kropp)
Den stora och bästa framgången för hans bild uttalas sålunda av poeten.
Poeten beskriver spektaklets storhet och säger att det verkar som om månens härlighet, efter att ha blivit rövad, under inverkan av dygdiga handlingar har dykt upp i denna man och avslutat fienden.763.
Sedan blev (den mannen) en brahmin och hans namn är Sudarshan.
När den brahminen återigen förvandlades till en man vid namn Sudarshan, frågade Krishna honom leende om hans verkliga hemvist,
(Han) böjde sig för honom (Krishna) med sina ögon böjda och hans sinne tillfredsställt och hans händer i vikt.
Han var nöjd i sinnet, med böjda ögon och knäppta händer hälsade han på Krishna och sa: "O Herre! Du är den som upprätthåller och tar bort folkets lidanden och du är också Herre över alla världar.���764.
Brahmanens tal:
SWAYYA
(Jag var en brahmin och en gång) efter att ha spelat ett bra skämt med sonen till vismannen Atri, förbannade han (mig).
���Jag hade förlöjligat vismannen Artis son, som hade förbannat mig att bli en orm
Hans ord blev sanna och min kropp förvandlades till en svart orms
Åh Krishna! med din beröring har all min kropps synd utplånats.���765.
Alla människor återvände till sina hem efter att ha dyrkat världens gudinna
Alla prisade Krishnas kraft
I Soratha, Sarang, Shuddha Malhar, Bilawal (primära ragas) fyllde Krishna hans röst.
Tonen av de musikaliska lägena Soarath, Sarand, Shuddh Malhar och Bilawal spelades, och alla män och kvinnor i Braja och alla andra som hörde var nöjda.766.
DOHRA
Efter att ha dyrkat Chandi har båda de stora krigarna (Krishna och Balaram) kommit hem tillsammans
På detta sätt tillbad de Chandi, båda de stora hjältarna, Krishna och Balram återvände till sitt hem och åt mat och dryck, gick de och sov.767.
Slutet av kapitlet med titeln "Brahminens frälsning och tillbedjan av Chandi" i Krishnavatara i Bachittar Natak.
Nu börjar beskrivningen av dödandet av demonen Vrishabhasura
SWAYYA
Båda hjältarna somnade efter att ha serverats middag av sin mamma Yashoda
När dagen grydde nådde de skogen, där lejonen och kaninerna vandrade
Där stod en demon vid namn Vrishabhasura, vars båda horn rörde vid himlen