Den unge mannen var väldigt snabb
(Se vilken) Naris och Nagnis sinne brukade skämmas. 3.
När drottningen såg hans skönhet,
Sedan dess (hon blev väldigt förtjust i honom).
När hon såg Mitras ögon blev hon såld.
Sedan dess har (han) blivit galen. 4.
Kallade honom sedan till sitt hus
Och lekte passionerat med honom.
Bhant bhant kramade honom
Och kvinnan fann stor glädje i sitt hjärta. 5.
Då kom kungen dit.
(Drottningen) kastade ner (kungen) från palatset.
Kungen dog och (ingen) förstod hemligheten.
Personen som föll från ovan (han dog verkligen) ॥6॥
Den kvinnan började gråta och sa så här
Att guden (eller demonen) har fångat kungen och kastat honom.
Kungen hade umgåtts med mig,
Därför blev (hans) hela kropp orenad. 7.
dubbel:
Med det här tricket blev hon av med vännen och dödade sin man.
Den dåren kunde inte komma på någonting. 8.
För honom (älskaren) kastade hennes man ner från palatset.
Han räddade sin vän och skämdes inte alls. 9.
Här är slutet på det 310:e kapitlet av Mantri Bhup Sambad från Tria Charitra från Sri Charitropakhyan, allt är gynnsamt. 310,5921. går vidare
tjugofyra:
Det fanns en Sujan kung som hette Birh Sen,
av vilka många länder ansåg Ein.
Birh Manjari var hans drottning,
(Vem) ansågs vacker bland fjorton personer. 1.
En son föddes till dem.
Som om en annan sol hade dykt upp.
Hennes skönhet kan inte överskattas.
När man tittade på honom kunde ögonlocken inte stängas. 2.
Det fanns en Shahs dotter
vars bild inte går att beskriva. (verkade så här)
Att Chandrama och Rohini födde det.
(Så här) har inte hänt tidigare och kommer inte att hända igen. 3.
När han såg Raj Kumar
Sedan sköt Kam Dev en pil i kroppen.
Efter att ha blivit kär i honom glömde Sudha Buddha.
Först då blev (den) kvinnan gravid. 4.
Han plundrade pengar på många sätt
Och skickat till många vänner.
Men Raj Kumar kom ändå inte.
Gör inte med honom känslan av sinnet. 5.
Efter att ha försökt hårt förlorade Kumari
Men Mitra hade i alla fall inte roligt med den älskade.
(Att) Kumari (med Kama Bana alltså) gick runt den sårade Matwali,