När de hör de knäckande ljudbågarna, håller krigarna med stor uthållighet på att bli fega. Stålet klapprar i raseri av stål nad det stora kriget pågår.41.
Unga krigare har skapat ett stort krig.
De ungdomliga krigarna rör sig i detta stora krig, med nakna svärd ser kämparna underbart hemska ut.
De mäktiga krigarna som finns inskrivna i Rudra Rasa är engagerade i krig
Adsorberade av våldsamt raseri är de modiga krigarna engagerade i krig. Hjältarna med största entusiasm tar tag i motståndarnas midjor för att kasta ner dem.42.
Vassa svärd blinkar, slår med raseri,
De vassa svärden glittrar och slås av stort raseri. Någonstans rullar stammarna och huvudena i damm och vid kollisionen av vapen uppstår eldgnistor.
Krigarna slåss, blodet rinner ur såren;
Någonstans ropar krigarna och någonstans kommer blodet ur såren. Det verkar som om Indira och Britrasura är engagerade i krig 43.
Ett stort krig har brutit ut, stora krigare ryter,
Det fruktansvärda kriget pågår där de stora hjältarna dundrar. Vapnen kolliderar med de konfronterande vapnen.
Gnistor strömmar ut (från dem med spjutskraft), vapen ljuder i ilska,
Eldgnistor kom ut ur de slående spjuten och i våldsamt raseri regerar stålet; det verkar som om bra personer, som ser imponerande ut, spelar Holi.44.
RASAAVAL STANZA
Eftersom många (soldater) var engagerade (i krig) med fiendskap,
Alla kämpar engagerade i krig mot sina fiender, föll till slut som martyrer.
Så många som flydde från krigslandet,
Alla de som har rymt från slagfältet, de skäms alla på slutet. 45.
Pansringen över (krigarnas) kroppar är trasig,
Kropparnas rustningar är trasiga och sköldarna har fallit från händerna.
Någonstans i krigsområdet finns det hjälmar
Någonstans finns det hjälmar utspridda på slagfältet och någonstans har grupperna av krigare fallit.46.
Någonstans ligger de mustaschförsedda männen
Någonstans har ansiktena med morrhår fallit, någonstans ligger bara vapen.
Det finns slidor av svärd som ligger någonstans
Någonstans finns det skidor och svärd och någonstans är det bara få som ligger på fältet.47.
(någonstans) stolta krigare med långa mustascher som håller (vapen)
Med sina vackra morrhår är de stolta krigarna någonstans engagerade i strider.
Sköldarna slår mot varandra
Någonstans slås vapnen med stor knackning på skölden, ett stort uppståndelse har uppstått (på fältet). 48
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Krigarna har dragit sina blodiga svärd från sina slidor.
De modiga krigarna rör sig på slagfältet med nakna svärd, insmorda med blod, onda andar, spöken, djävlar och troll dansar.
Klockorna ringer, siffrorna slår,
Taboren och den lilla trumman låter och ljudet av koncher uppstår. Det verkar som om brottarna, som håller sina motståndares midjor med sina händer och försöker kasta ner dem.49.
CHHAPAI STANZA
De krigare som hade börjat kriget konfronterade sina motståndare med stor styrka.
Av dessa krigare hade KAL inte lämnat någon vid liv.
Alla krigarna hade samlats på slagfältet med sina svärd.
Genom att uthärda stålkantens oroliga eld har de räddat sig själva från träldomarna.
De har alla blivit hackade och fallna som martyrer och ingen av dem har gått tillbaka i hans fotspår.
De som har gått så här till Indras boning, de hyllas med största vördnad i världen. 50.
CHAUPAI
Så bröt ett häftigt krig ut
Sådant fruktansvärt krig flammade och de modiga krigarna lämnade till sin (himmelska) boning.
Hur långt ska jag berätta den striden,
Till vilken gräns ska jag beskriva det kriget? Jag kan inte beskriva det med min egen förståelse.51.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Alla de med kärleksbullar vann och alla de med kush-bullar förlorade.
(Lavas ättlingar) har alla segrat och (ättlingarna till Kusha) var alla besegrade. Kushas ättlingar som förblev vid liv räddade sig själva genom att fly.
Han bodde i Kashi och studerade de fyra Vedaerna.
De gick till Kashi och realiserade alla fyra Veda. De bodde där i många år.52.
Slutet av det tredje kapitlet av BACHITTAR NATAK med titeln The Description of the War of the Descendants of LAVA KUSHA.3.189.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
De som reciterade Vedaerna kallades Bedi;
De som studerade Vedas, kallade Vedis (Bedis), de absorberade sig själva i goda handlingar av rättfärdighet.
(Hit) skrev kungen av Madra Des (Lavabansi) ett brev och skickade det (Kashi).
Sodhi-kungen av Madra Desha (Punjab) skickade brev till dem och uppmanade dem att glömma de förflutna fiendskapen.1.
Kungens budbärare som skickades (med brevet) nådde Kashi
Budbärarna som kungen skickade kom till Kashi och gav budskapet till alla Bedis.
(Efter att ha lyssnat på ängeln) gick alla Veda-eleverna mot Madra Desa (Punjab).
Alla uppläsare av Vedaerna kom till Madra Desha och hyllade kungen.2.
Kungen lät dem recitera Veda.
Kungen fick dem att recitera Vedaerna på traditionellt sätt och alla bröderna (både Sodhis och Pelis) satt tillsammans.
(Först) reciterade de Sama Veda och beskrev sedan Yajur Veda.
Saam-Veda, Yajur-Veda och Rig-Ved reciterades, essensen av talesätten insugnades (av kungen och hans klan).3.
RASAAVAL STANZA
(När Kush-förbuden) reciterade Atharva Veda
Syndaborttagaren Atharva-Veda reciterades.
Kungen var nöjd
Kungen var mycket nöjd och testamenterade sitt rike till Bedis.4.
(Kungen) tog Banabas,