Och gick med honom därifrån. 5.
sakhi förstod (hans) karaktär
Och spelade karaktären på det här sättet.
(Hon) började gråta och ropa med hög röst
Och började slå i marken efter att ha lyft huvudet. 6.
(Det sades det) till Raj Kumari Champkala
Ett sorgligt monster har tagit bort det.
Bli av med honom och släpp inte taget
Och döda snabbt demonen.7.
När allt folket hörde detta drog de sina svärd
Anlände i trädgården.
(De) såg inga jättar där
Och han började tänka förvånat i sitt sinne. 8.
(Att) monstret har lyft upp honom och gått till himlen.
Han blev besviken på Raj Kumari.
Kung Raj Kumari var väldigt ledsen att förlora
Och satt och grät. 9.
Under några dagar spenderade (de) alla pengarna
Och reste utomlands och led mycket.
Genom att överge Raj Kumari Mitra
Hon sprang till sitt land mitt i natten. 10.
Han skrev ett brev och skickade det till sin far
Att Herren har räddat mig från monstret.
Skicka nu en person och bjud in (mig).
Och få mer lycka genom att träffa mig. 11.
Fadern läste brevet och satte det på (hans) hals
Och skickade många palankiner dit.
(Han) tog hem Champkala.
Dåren kunde inte förstå skillnaden. 12.
Här slutar den 268:e charitran för Mantri Bhup Sambad från Tria Charitra från Sri Charitropakhyan, allt är gynnsamt. 268,5229. går vidare
tjugofyra:
kungen bodde i hamnen i Goa
Till vilken alla kungar brukade betala straffen (dvs acceptera underkastelse).
Han hade en enorm rikedom i sitt hus.
Som om den andra är Solen eller Månen eller Indra. 1.
Mitra Mati (namn) var hans fru
Som är tänkt att vara den andra heliga Ganga.
Det fanns en kung som hette Fiskarna Ketu
Att se vem till och med Kama Dev brukade skämmas. 2.
orubblig:
Han hade en dotter som hette Jhakketu Mati.
Att Abla hade gränslös skönhet.
Ingen i världen var så vacker som hon.
En sådan form sades vara densamma. 3.
tjugofyra:
(En dag) på morgonen höll kungen möte.
(Där han) bjöd in alla höga och låga.
Dit kom också en kungason.