Alla dansar med stor tillgivenhet och ser härliga ut
Att se dem sjunga, ganas och gandharvas blir avundsjuka och ser deras dans, gudarnas fruar känner sig blyga.531.
Då han var djupt upptagen av kärlek, spelade Lord Krishna sin amorösa pjäs där
Det verkar som om han har charmat alla med sitt mantra
När de såg dem, de himmelska flickorna kände sig blyga, gömde sig tysta i grottor
Krishna har stulit gopis sinne och de häpnar alla med Krishna.532.
Poeten säger att alla gopis vandrar med Krishna
Någon sjunger, någon dansar och någon rör sig tyst
Någon upprepar namnet Krishna och någon, som upprepar hans namn, faller på jorden
De ser ut som nålar fästa på magneten.533.
Poeten Shyam säger, Vid midnatt sa Sri Krishna skrattande (detta) till gopisarna,
Mitt på natten sa Krishna till gopisarna, ���Låt oss, både du och jag, springa iväg, lämna vår amorösa lek och bli absorberad hemma���
Att lyda Krishna, alla gopis, glömma deras lidande som lämnades hem
Alla kom och sov i sina hem och började vänta på dagen-gryningen.534.
Poeten Shyam säger, Krishna har spelat mycket (av kärlek) i gopis trupp.
Poeten Shyam säger att på detta sätt fortsatte kärleken mellan Krishna och gopis. Krishna följde med gopis och lämnade den amorösa pjäsen kom tillbaka hem
Poeten har tänkt på framgången för den stora bilden i sitt sinne.
Poeten beskriver det vackra i detta skådespel och säger att det förefaller honom som om en totalsumma håller på att förberedas, med hänsyn till alla relevanta summor.535.
Slutet på beskrivningen (om amoröst spel) i Krishnavatara i Bachittar Natak.
Nu börjar beskrivningen om leken med att fånga händer - arenan för amorös sport
SWAYYA
På morgonen lämnade Krishna ji huset, reste sig upp och sprang iväg till någon plats.
Så snart dagen gry lämnade Krishna sitt hus och gick till platsen där blommorna hade slagit ut och Yamuna flödade
Han började spela orädd på ett trevligt sätt
Medan han lekte med kornas förevändning att lyssna började han spela på sin flöjt för att kalla gopis.536.
Poeten Shyam säger att Radha, dottern till Brish Bhan, kom springande när han hörde historien om den amorösa pjäsen.
Radhas ansikte är månlikt och hennes kropp är vacker som guld
Charmen med hennes kropp går inte att beskriva
När hon lyssnade till Krishnas härlighet från gopis mun, kom hon springande som en då.537.
KABIT
Brish Bhans dotter har en vit sari på sig och det verkar som att Gud inte har skapat någon som är mer vacker som hon
Skönheten i Rambha, Urvashi, Shachi dn Mandodari är obetydlig före Radha
Med pärlhalsbandet runt halsen och förberedde sig började hon gå mot Krishna för att ta emot kärlekens nektar
Hon dekorerade sig själv och såg ut som månsken i månbelyst natt, hon kom mot Krish, en varelse uppslukad av hans kärlek.
SWAYYA
Efter att ha tagit på sig Surma och prydt sin kropp med bra kläder och prydnader har hon gått (hemifrån). (det verkar)
Med antimon i ögonen och klädd i sidenkläder och prydnadsföremål framstår hon som en manifestation av månens övernaturliga kraft eller en vit knopp
Radhika går med sin vän för att röra vid Krishnas fötter
Det verkar som om de andra gopis är som ljuset från en jordlampa och hon själv är som månens ljus.539.
Hennes kärlek till Krishna ökade och hon gick inte tillbaka något steg
Hennes skönhet är som Shachi, Indras fru och som Rati (kärleksgudens fru) blir andra kvinnor avundsjuka på henne
Hon rör sig som alla prydda dansare för den amorösa pjäsen
Hon verkar som en blixt bland molnliknande vackra gopis.540.
Brahma blir också glad över att se Radha och meditationen av Shiva har störts
Rati känner sig också hänförd när hon ser henne och kärleksgudens stolthet har krossats
Näktergalen har blivit tyst när hon lyssnar på hennes tal och känner sig plundrad
Hon verkar väldigt lockande som en blixt bland molnliknande gopis.541.
Radha rör på sig, prydd på många sätt för att dyrka Krishnas fötter