Det fanns en kung som hette Rup Ketu,
Som var väldigt stilig och modig.
På grund av den rädsla som fienderna brukade darra för.
(Det såg ut så här) som om den andra månen hade fötts. 2.
En stor son föddes i hans (hus).
Det fanns ingen annan som han i världen.
Jhilmil Dei såg honom.
Sedan dess blev hon galen. 3.
(Han) blev väldigt förtjust i honom,
Det är som om två kroppar har blivit en.
När inget annat sätt (för att träffa honom) fungerade,
Sedan förklädde Abla sig till en man. 4.
dubbel:
(Hon) gick till hans hus förklädd till en jägare.
Alla män förstod henne, ingen förstod henne som kvinna. 5.
tjugofyra:
Hon brukade jaga Kumar varje dag
Och (från honom) brukade döda alla typer av Mrig (vilda djur).
Genom att sätta en manlig förklädnad på kroppen
Hon brukade gå ensam med en vän. 6.
En dag kom han inte hem
Och skickade besked till fadern att (din) dotter är död.
Brände en get i hans ställe
Och behandla inte någon annan man som en hemlighet.7.
Shah insåg att sonen var död.
(Men han) förstod inte (att dottern) har blivit jägare.
(Hon) brukade ta med sig kungasonen varje dag
Och hon brukade komma och gå runt i Ban, Upban. 8.
Så han tillbringade mycket tid
Och gjorde Raj Kumar väldigt glad.
Han kände inte igen henne som kvinna.
Han ansågs bara vara en bra jägare. 9.
En dag gick båda in i en tjock bulle.
Ingen annan följeslagare kunde nå (honom där).
Dagen gick och natten kom.
De gjorde en plats under en bro och stannade. 10.
Ett stort lejon kom dit.
Han hade hemska tänder.
När kungasonen såg honom blev han rädd.
Shahs dotter gjorde honom tålmodig. 11.
Att sedan se honom (jägaren) dödade honom med en pistol
Och tämjde lejonet medan Raj Kumar tittade på.
(Då) sa Raj Kumar, (O jägare!)
Be om det som kommer till dig. 12.
Sedan berättade hon (jägaren som blev flicka) hela historien för honom
Hej Raj Kumar! Jag är Shahs dotter.
Jag har blivit kär i dig.
Det är därför det har maskerats. 13.