Slösa inte bort ditt liv förgäves i världen. 9.
Det sägs att utan kärlek, hur många kungar har blivit i världen.
Ingen är känd i världen utan att donera Kharag.
Krishna ji älskade vilket är känt till nu
Och med tanke på att han är världens herre, böjs nacken ('Nari'). 10.
dubbel:
Mitras söta form genom att bosätta sig i Chit
Då går det inte att dra. (Därför) har ögonen blivit färgade (vilket betyder röda). 11.
Båda nainaerna hos den som gillar sinnet (mitra) är närvarande i sinnet.
De har gått in som spjut, de kan inte tas ut. 12.
Älskades ögon är jägare och har satt sig i sinnet.
Som om levern har tagits bort är jag väldigt säker på det. 13.
Pritams nain Kartar har gjort det som en vagga
Där tusentals människor som vi sitter och gungar. 14.
(Älskades) nainer är väldigt saftiga och fulla av juice och ger glimtar av (alla sorters) juicer.
De stjäl kvinnors bild genom att lysa upp den. 15.
Sortha:
Smärtan har spridit sig över hela kroppen och till och med rustningen underhålls inte.
Han dricker blod istället för vatten (från hans ögon) på grund av smärtan av sin älskades kärlek. 16.
orubblig:
(Kumar sa till kvinnan) Man ska aldrig bli kär i utlänningar.
Man ska aldrig ens prata med utlänningar.
Säg till en främmande kvinna, vilken kärlek som ska göras.
(För att han) bryter ihop genom att rusa och då måste han själv ångra sig. 17.
(En annan kvinna svarar) Kärlek gjord för en stund med en utlänning är också bra.
Det är bäst att prata med en utlänning med ett gott leende.
Åh kära! Kärlek med en utlänning är bra.
(Därför, med Pardesana) skapa mycket kärlek och spendera inte för mycket tid. 18.
(Då svarade mannen) Vi är kungars söner och vandrar utomlands.
Vare sig det är högt eller lågt, vi ser allt med våra ögon.
O jungfru! Säg mig, vad ska du göra genom att älska med mig?
Vi kommer att gå upp och gå någonstans och (ni) kommer att fortsätta brinna bunden i Birhon. 19.
Rani sa:
Åh kära! Jag kommer inte att släppa dig, även om du försöker en miljon gånger.
Ha ett gott skratt och prata om något.
Jag är uppslukad av din form och jag har blivit glad i mitt sinne.
Jag har bränt i din kärlek och vaknade någonstans. 20.
Varför är du så misstänksam, res dig snabbt och gå.
Dekorera halsbandet och bär bra rustningar.
Vet du om Sakhi idag inte kommer att kunna få den älskade,
(Så) den kvinnan kommer säkert att dö i vånda. 21.
När Kunwar hörde kvinnans ord blev han fascinerad.
Vart Sakhi än tog honom gick han dit.
Var genom att dekorera segen med blommor med dina egna händer
Birh Manjari (sitter) i ett vackert tillstånd. 22.
Kunwar kom dit med musblomma i handen
Och unnade drottningen på alla sätt.
Åttiofyra asanas gjorde bra ifrån sig
Och utförde Kama-Kala ritual med kärlek. 23.
Då hade hans kung kommit.
Kunwar slog (dödade) honom med en mace i ilska.
(Han) när han dödade kungen med ett slag
Så vilken karaktär spelade den kvinnan, berättar han. 24.
Kasta kungen under (a) kollapsat palats
Rani reste sig upp och ropade högt.
Efter att ha gråtit mycket föll hon ihop på marken
(Och började säga) Min kung är död, o Gud! Vad har du gjort? 25.
När man hörde kungens död kom folk.
Efter att ha grävt upp palatset såg han (kungen) och tog ut honom.
(Hans) huvud krossades och inte ett enda ben fanns kvar.
Titta på kvinnans karaktär, vad (hon) har gjort här. 26.
Alla förstod att kungen hade kollapsat och dött under palatset.
Ingen dåre kände igen skillnaden.
Folket (för att uttrycka ånger) kom med bandage på huvudet.
Rani lekte glatt med Mitra varje dag. 27.
Här är slutsatsen av den 241:a karaktären av Mantri Bhup Sambad från Tria Charitra från Sri Charitropakhyan, allt är gynnsamt. 241,4500. går vidare
tjugofyra:
I söder fanns en stad som hette Subhatavati.
(Där) Kung Chhatra Ketu var en mycket vis kung.
Hennes form var en drottning vid namn Manjari
Som ansågs vacker bland alla människor. 1.
orubblig: