som mitt liv är rädd för. 18.
Han har tänt lampan med olja
Vilket sades vara urin i hennes mans ögon.
Dåren förstod inte hemligheten
Och accepterade kvinnan som Shilvati. 19.
(Maken) sa så avsky,
Jag har sett din sanning.
Nu har jag blivit din slav.
Vad du än ber mig göra, kommer jag att göra detsamma. 20.
Du har tänt lampan med urin
Och detta mirakel har visat mig.
(Han) föll vid (hans) fötter med en splitter i munnen
Och fortsatte att gnugga näsan i fyra timmar. 21.
dubbel:
En sådan karaktär sågs av kung Risalau.
Eller så har jag sett. O Mitra betyder kvinna! Jag talar sanning. 22.
tjugofyra:
Nu ska jag göra som du säger.
Jag ska fylla ditt vatten som en slav.
(Han) skrattade och kramade kvinnan
Och (den) dåren förstod ingenting. 23.
Då skrattade kvinnan och sa så här
Det O Nath! Ha en stor gudomlig fest.
Mata först brahminerna väl
Och kom sedan till min visman. 24.
Den guden förstod ingenting
och väl festade gudomligt.
Väl matade brahminerna först
Och så gick han upp till kvinnans säng. 25.
Som kvinnan sa så gjorde det också.
(Den kvinnan alltså) vann villkoret från Nanan.
Han tände lampan genom att kalla urinen för olja
Och fick gudomligt straff av sin man. 26.
som brukade kalla sig en mycket hyckleri ("rival"),
(Då) aldrig sova efter att ha druckit bhang.
Genom att göra den här karaktären, den där kvinnan
Han bedrog (mannen) genom att visa det med ögonen. 27.
Först ägnade hon sig åt åsynen av sin man.
(Då) visades genom att tända en lampa med urin.
(Då) tvärtom arrangerades en gudomlig fest från honom
Och maken fick veta att det finns en gift kvinna i mitt hus. 28.
Här slutar den 253:e charitran av Mantri Bhup Sambad från Tria Charitra från Sri Charitropakhyan, allt är gynnsamt. 253,4770. går vidare
tjugofyra:
En prostituerad hördes på ett ställe
Han hette Patra Kala och var väldigt begåvad.
(Den) kvinnans skönhet var stor
Rambha (Apachara) brukade bli blyg av att se honom. 1.
Bisan Ketu var en kung där