Sri Dasam Granth

Sida - 702


ਬੇਰਕਤਤਾ ਇਕ ਆਨ ॥
berakatataa ik aan |

En annan är 'Berkatta' (namngiven hjälte).

ਜਿਹ ਸੋ ਨ ਆਨ ਪ੍ਰਧਾਨ ॥੨੬੩॥
jih so na aan pradhaan |263|

På samma sätt finns det ingen som Virakt (obunden).36.263.

ਸਤਸੰਗ ਅਉਰ ਸੁਬਾਹ ॥
satasang aaur subaah |

(En) är en annan 'satsang' (namngiven) krigare

ਜਿਹ ਦੇਖ ਜੁਧ ਉਛਾਹ ॥
jih dekh judh uchhaah |

Ser man Satsang (bra sällskap) och Bal (makt) ökar entusiasmen för att kämpa och

ਭਟ ਨੇਹ ਨਾਮ ਅਪਾਰ ॥
bhatt neh naam apaar |

(En annan) är den enorma krigaren som heter 'Nem'

ਬਲ ਜਉਨ ਕੋ ਬਿਕਰਾਰ ॥੨੬੪॥
bal jaun ko bikaraar |264|

På samma sätt är krigaren som heter Saneh (kärlek) fruktansvärt mäktig.37.264.

ਇਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਅਰੁ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ॥
eik preet ar har bhagat |

Den ena är 'Preeti' och (den andra) 'Hari-Bhagati' (de namngivna krigarna).

ਜਿਹ ਜੋਤਿ ਜਗਮਗ ਜਗਤਿ ॥
jih jot jagamag jagat |

Det finns också Har-Bhakti (hängivenhet med Herren) och Preet (kärlek) med vars ljus hela världen är upplyst

ਭਟ ਦਤ ਮਤ ਮਹਾਨ ॥
bhatt dat mat mahaan |

(En annan) 'Dattamat' (namngiven krigare) av stor storlek.

ਸਬ ਠਉਰ ਮੈ ਪਰਧਾਨ ॥੨੬੫॥
sab tthaur mai paradhaan |265|

Yoga of Dutts väg är också utmärkt och anses vara överlägsen på alla platser.38.265.

ਇਕ ਅਕ੍ਰੁਧ ਅਉਰ ਪ੍ਰਬੋਧ ॥
eik akrudh aaur prabodh |

Den ena är 'Akrudha' och den andra är 'Prabhodha' (namngivna krigare).

ਰਣ ਦੇਖਿ ਕੈ ਜਿਹ ਕ੍ਰੋਧ ॥
ran dekh kai jih krodh |

De som ser vildmarken blir arga.

ਇਹ ਭਾਤਿ ਸੈਨ ਬਨਾਇ ॥
eih bhaat sain banaae |

Genom att skapa en sådan armé

ਦੁਹੁ ਦਿਸਿ ਨਿਸਾਨ ਬਜਾਇ ॥੨੬੬॥
duhu dis nisaan bajaae |266|

När de såg kriget, marscherade Krodh (ilska) och Prabodh (kunskap), i sin raseri, med sina trumpeter, för attack efter att ha dekorerat sina styrkor.39.266.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

DOHRA

ਇਹ ਬਿਧਿ ਸੈਨ ਬਨਾਇ ਕੈ ਚੜੇ ਨਿਸਾਨ ਬਜਾਇ ॥
eih bidh sain banaae kai charre nisaan bajaae |

På detta sätt, genom att ordna sina styrkor och blåsa i sina trumpeter, gjordes attacken

ਜਿਹ ਜਿਹ ਬਿਧਿ ਆਹਵ ਮਚ੍ਯੋ ਸੋ ਸੋ ਕਹਤ ਸੁਨਾਇ ॥੨੬੭॥
jih jih bidh aahav machayo so so kahat sunaae |267|

Sättet, på vilket kriget utkämpades, presenterar den sin beskrivning.40.267.

ਸ੍ਰੀ ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥
sree bhagavatee chhand |

SHRI BHAGVATI STANZA

ਕਿ ਸੰਬਾਹ ਉਠੇ ॥
ki sanbaah utthe |

Krigarna har rest sig (tolkningen har brutit ut).

ਕਿ ਸਾਵੰਤ ਜੁਟੇ ॥
ki saavant jutte |

Vapnen reste sig, krigarna slogs

ਕਿ ਨੀਸਾਣ ਹੁਕੇ ॥
ki neesaan huke |

vrålar eko,

ਕਿ ਬਾਜੰਤ੍ਰ ਧੁਕੇ ॥੨੬੮॥
ki baajantr dhuke |268|

Det spelades trumpeter och andra musikinstrument.41.268.

ਕਿ ਬੰਬਾਲ ਨੇਜੇ ॥
ki banbaal neje |

Soldathumlor (dvs fransar)

ਕਿ ਜੰਜ੍ਵਾਲ ਤੇਜੇ ॥
ki janjvaal teje |

Lansarna med tofsar var glänsande som eldslågor

ਕਿ ਸਾਵੰਤ ਢੂਕੇ ॥
ki saavant dtooke |

Hjältarna (nära varandra) är passande

ਕਿ ਹਾ ਹਾਇ ਕੂਕੇ ॥੨੬੯॥
ki haa haae kooke |269|

Krigarna som tog dem började slåss med varandra och det blev klagomål.42.269.

ਕਿ ਸਿੰਧੂਰ ਗਜੇ ॥
ki sindhoor gaje |

Vermiljonen (elefanterna) ryter,

ਕਿ ਤੰਦੂਰ ਬਜੇ ॥
ki tandoor baje |

Elefanterna trumpetade, musikinstrumenten spelades

ਕਿ ਸੰਬਾਹ ਜੁਟੇ ॥
ki sanbaah jutte |

Krigarna är samlade (inbördes),

ਕਿ ਸੰਨਾਹ ਫੁਟੇ ॥੨੭੦॥
ki sanaah futte |270|

Krigarna slogs och rustningarna sönderrivs.43.270.

ਕਿ ਡਾਕੰਤ ਡਉਰੂ ॥
ki ddaakant ddauroo |

Dore anka anka och tala,

ਕਿ ਭ੍ਰਾਮੰਤ ਭਉਰੂ ॥
ki bhraamant bhauroo |

Taborerna spelades Bhairavas vandrade på slagfältet

ਕਿ ਆਹਾੜਿ ਡਿਗੇ ॥
ki aahaarr ddige |

(Krigare) faller på slagfältet,

ਕਿ ਰਾਕਤ੍ਰ ਭਿਗੇ ॥੨੭੧॥
ki raakatr bhige |271|

Och krigarna mättade med blod föll i striderna.44.271.

ਕਿ ਚਾਮੁੰਡ ਚਰਮੰ ॥
ki chaamundd charaman |

Chamunda (till gudinnan) genom att göra en sköld

ਕਿ ਸਾਵੰਤ ਧਰਮੰ ॥
ki saavant dharaman |

Dekorerad med vapen och vapen,

ਕਿ ਆਵੰਤ ਜੁਧੰ ॥
ki aavant judhan |

Armerad

ਕਿ ਸਾਨਧ ਬਧੰ ॥੨੭੨॥
ki saanadh badhan |272|

Krigare som Chamuda kom till krigsarenan.45.272.

ਕਿ ਸਾਵੰਤ ਸਜੇ ॥
ki saavant saje |

Stora krigare är utsmyckade (komplett med rustningar),

ਕਿ ਨੀਸਾਣ ਬਜੇ ॥
ki neesaan baje |

Krigarna dekorerades och trumpeterna slogs

ਕਿ ਜੰਜ੍ਵਾਲ ਕ੍ਰੋਧੰ ॥
ki janjvaal krodhan |

Krodha Rup Jwala (skjuter ut ur)

ਕਿ ਬਿਸਾਰਿ ਬੋਧੰ ॥੨੭੩॥
ki bisaar bodhan |273|

Fighters var rasande som eld och de var inte ens något i sinnen.46.273.

ਕਿ ਆਹਾੜ ਮਾਨੀ ॥
ki aahaarr maanee |

(Krigare) tror (inj) kriget

ਕਿ ਜ੍ਯੋਂ ਮਛ ਪਾਨੀ ॥
ki jayon machh paanee |

Krigarna var nöjda med kriget som fisken i vattnet

ਕਿ ਸਸਤ੍ਰਾਸਤ੍ਰ ਬਾਹੈ ॥
ki sasatraasatr baahai |

Vapen och vapen springer

ਕਿ ਜ੍ਯੋਂ ਜੀਤ ਚਾਹੈ ॥੨੭੪॥
ki jayon jeet chaahai |274|

De slog med sina armar och vapen, längtade efter att vinna.47.274.

ਕਿ ਸਾਵੰਤ ਸੋਹੇ ॥
ki saavant sohe |

Surveer smyckar (således) sig själv

ਕਿ ਸਾਰੰਗ ਰੋਹੇ ॥
ki saarang rohe |

Pilbågarna är upprörda