شری دسم گرنتھ

انگ - 702


ਬੇਰਕਤਤਾ ਇਕ ਆਨ ॥
berakatataa ik aan |

اک ہور 'بیرکتتا' (نام والا سورما) ہے

ਜਿਹ ਸੋ ਨ ਆਨ ਪ੍ਰਧਾਨ ॥੨੬੩॥
jih so na aan pradhaan |263|

جس ورگا ہور (کوئی) پردھان (یودھا) نہیں ہے ۔۔263۔۔

ਸਤਸੰਗ ਅਉਰ ਸੁਬਾਹ ॥
satasang aaur subaah |

(اک) ہور 'ستسنگ' (نام والا) یودھا ہے

ਜਿਹ ਦੇਖ ਜੁਧ ਉਛਾਹ ॥
jih dekh judh uchhaah |

جس وچ یدھّ لئی اتساہ ویکھیا جاندا ہے۔

ਭਟ ਨੇਹ ਨਾਮ ਅਪਾਰ ॥
bhatt neh naam apaar |

(اک ہور) 'نیم' نام والا اپار یودھا ہے

ਬਲ ਜਉਨ ਕੋ ਬਿਕਰਾਰ ॥੨੬੪॥
bal jaun ko bikaraar |264|

جس وچ بھیانک بل ہے ۔۔264۔۔

ਇਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਅਰੁ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ॥
eik preet ar har bhagat |

اک 'پریتِ' اتے (دوجا) 'ہرِ-بھگتِ' (نام والے یودھے ہن)

ਜਿਹ ਜੋਤਿ ਜਗਮਗ ਜਗਤਿ ॥
jih jot jagamag jagat |

جنھاں دی جوتِ جگت وچ جگ مگ کر رہی ہے۔

ਭਟ ਦਤ ਮਤ ਮਹਾਨ ॥
bhatt dat mat mahaan |

(اک ہور) مہان مت والا 'دتمت' (نام والا یودھا ہے)

ਸਬ ਠਉਰ ਮੈ ਪਰਧਾਨ ॥੨੬੫॥
sab tthaur mai paradhaan |265|

جو سبھ تھانواں وچ پردھان ہے ۔۔265۔۔

ਇਕ ਅਕ੍ਰੁਧ ਅਉਰ ਪ੍ਰਬੋਧ ॥
eik akrudh aaur prabodh |

اک 'اکردھ' اتے دوجا 'پربودھ' (نام والے یودھے ہن)

ਰਣ ਦੇਖਿ ਕੈ ਜਿਹ ਕ੍ਰੋਧ ॥
ran dekh kai jih krodh |

جنھاں نوں رن-بھومی ویکھ کے کرودھ چڑھ جاندا ہے۔

ਇਹ ਭਾਤਿ ਸੈਨ ਬਨਾਇ ॥
eih bhaat sain banaae |

اس تراں دی سینا بنا کے

ਦੁਹੁ ਦਿਸਿ ਨਿਸਾਨ ਬਜਾਇ ॥੨੬੬॥
duhu dis nisaan bajaae |266|

دوہاں پاسے دھونسے وجن لگے ہن ۔۔266۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਇਹ ਬਿਧਿ ਸੈਨ ਬਨਾਇ ਕੈ ਚੜੇ ਨਿਸਾਨ ਬਜਾਇ ॥
eih bidh sain banaae kai charre nisaan bajaae |

اس تراں سینا تیار کر کے دھونسے وجا کے چڑھ پئے ہن۔

ਜਿਹ ਜਿਹ ਬਿਧਿ ਆਹਵ ਮਚ੍ਯੋ ਸੋ ਸੋ ਕਹਤ ਸੁਨਾਇ ॥੨੬੭॥
jih jih bidh aahav machayo so so kahat sunaae |267|

جس جس تراں دا یدھّ ہویا ہے، اہ اہ کہِ کے سناؤندا ہاں ۔۔267۔۔

ਸ੍ਰੀ ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥
sree bhagavatee chhand |

سری بھگوتی چھند:

ਕਿ ਸੰਬਾਹ ਉਠੇ ॥
ki sanbaah utthe |

یودھے اٹھ پئے ہن (ارتھانتر-ووادت چھڑ پیا ہے)

ਕਿ ਸਾਵੰਤ ਜੁਟੇ ॥
ki saavant jutte |

بلوان سورمے (یدھّ وچ) جٹ گئے ہن۔

ਕਿ ਨੀਸਾਣ ਹੁਕੇ ॥
ki neesaan huke |

دھونسے گونجدے ہن،

ਕਿ ਬਾਜੰਤ੍ਰ ਧੁਕੇ ॥੨੬੮॥
ki baajantr dhuke |268|

واجے دھک دھک کردے ہن ۔۔268۔۔

ਕਿ ਬੰਬਾਲ ਨੇਜੇ ॥
ki banbaal neje |

نیزیاں دے بمبل (ارتھات جھالراں)

ਕਿ ਜੰਜ੍ਵਾਲ ਤੇਜੇ ॥
ki janjvaal teje |

اگّ دیاں پرچنڈ لاٹاں (مالوم ہندیاں ہن)۔

ਕਿ ਸਾਵੰਤ ਢੂਕੇ ॥
ki saavant dtooke |

سورمے (اک دوجے دے نیڑے) ڈھک رہے ہن

ਕਿ ਹਾ ਹਾਇ ਕੂਕੇ ॥੨੬੯॥
ki haa haae kooke |269|

اتے (مونہ توں) 'ہا ہائ' کوک رہے ہن ۔۔269۔۔

ਕਿ ਸਿੰਧੂਰ ਗਜੇ ॥
ki sindhoor gaje |

سندھورے ہوئے (ہاتھی) گجدے ہن،

ਕਿ ਤੰਦੂਰ ਬਜੇ ॥
ki tandoor baje |

چھوٹے ڈھول وجدے ہن،

ਕਿ ਸੰਬਾਹ ਜੁਟੇ ॥
ki sanbaah jutte |

یودھے (آپس وچ) جٹ گئے ہن،

ਕਿ ਸੰਨਾਹ ਫੁਟੇ ॥੨੭੦॥
ki sanaah futte |270|

کوچ پھٹ رہے ہن ۔۔270۔۔

ਕਿ ਡਾਕੰਤ ਡਉਰੂ ॥
ki ddaakant ddauroo |

ڈورے ڈک ڈک کر کے بولدے ہن،

ਕਿ ਭ੍ਰਾਮੰਤ ਭਉਰੂ ॥
ki bhraamant bhauroo |

گھوڑے ('بھؤرو') بھرمدے پھردے ہن۔

ਕਿ ਆਹਾੜਿ ਡਿਗੇ ॥
ki aahaarr ddige |

یدھّ بھومی وچ (سورمے) ڈگ رہے ہن،

ਕਿ ਰਾਕਤ੍ਰ ਭਿਗੇ ॥੨੭੧॥
ki raakatr bhige |271|

لہو نال بھجے ہوئے ہن ۔۔271۔۔

ਕਿ ਚਾਮੁੰਡ ਚਰਮੰ ॥
ki chaamundd charaman |

چامنڈا (دیوی نوں) ڈھال بنا کے

ਕਿ ਸਾਵੰਤ ਧਰਮੰ ॥
ki saavant dharaman |

(ارتھات اس دی سرپرستی پراپت کر کے) شورویر آپنا دھرم (نبھاؤندے ہن)

ਕਿ ਆਵੰਤ ਜੁਧੰ ॥
ki aavant judhan |

شستر سزا کے

ਕਿ ਸਾਨਧ ਬਧੰ ॥੨੭੨॥
ki saanadh badhan |272|

یدھّ-بھومی وچ آؤندے ہن ۔۔272۔۔

ਕਿ ਸਾਵੰਤ ਸਜੇ ॥
ki saavant saje |

مہان یودھے (شستراں نال پوری تراں) سجے ہوئے ہن،

ਕਿ ਨੀਸਾਣ ਬਜੇ ॥
ki neesaan baje |

نگارے وجدے ہن،

ਕਿ ਜੰਜ੍ਵਾਲ ਕ੍ਰੋਧੰ ॥
ki janjvaal krodhan |

کرودھ روپ جوالا (دیاں لپٹاں نکلدیاں ہن)

ਕਿ ਬਿਸਾਰਿ ਬੋਧੰ ॥੨੭੩॥
ki bisaar bodhan |273|

جس نال اکل گواچ جاندی ہے ۔۔273۔۔

ਕਿ ਆਹਾੜ ਮਾਨੀ ॥
ki aahaarr maanee |

(یودھے) یدھّ نوں (انج) مندے ہن

ਕਿ ਜ੍ਯੋਂ ਮਛ ਪਾਨੀ ॥
ki jayon machh paanee |

جیوں مچھی پانی (نوں مندی ہے)۔

ਕਿ ਸਸਤ੍ਰਾਸਤ੍ਰ ਬਾਹੈ ॥
ki sasatraasatr baahai |

شستر اتے استر چلاؤندے ہن

ਕਿ ਜ੍ਯੋਂ ਜੀਤ ਚਾਹੈ ॥੨੭੪॥
ki jayon jeet chaahai |274|

جویں کِ جت چاہندے ہن ۔۔274۔۔

ਕਿ ਸਾਵੰਤ ਸੋਹੇ ॥
ki saavant sohe |

سورویر (اس تراں) شوبھا پا رہے ہن

ਕਿ ਸਾਰੰਗ ਰੋਹੇ ॥
ki saarang rohe |

(مانو) شیر غسے وچ ہووے۔