شری دسم گرنتھ

انگ - 568


ਰਾਜਾ ਸੂਦ੍ਰ ਬਾਚ ॥
raajaa soodr baach |

شودر راجے نے کہا:

ਨਹੀ ਹਨਤ ਤੋਹ ਦਿਜ ਕਹੀ ਆਜ ॥
nahee hanat toh dij kahee aaj |

ہے براہمن! نہیں تاں اج تینوں مار دیانگا،

ਨਹੀ ਬੋਰ ਬਾਰ ਮੋ ਪੂਜ ਸਾਜ ॥
nahee bor baar mo pooj saaj |

نہیں تاں تینوں پوجا دی سامگری سمیت سمندر وچ ڈوب دیانگا۔

ਕੈ ਤਜਹੁ ਸੇਵ ਦੇਵੀ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
kai tajahu sev devee prachandd |

جاں تاں پرچنڈ دیوی دی سیوا کرنی چھڈ دے،

ਨਹੀ ਕਰਤ ਆਜ ਤੋ ਕੋ ਦੁਖੰਡ ॥੧੭੨॥
nahee karat aaj to ko dukhandd |172|

نہیں تاں اج تیرے دو ٹوٹے کر دیانگا ۔۔172۔۔

ਬਿਪ੍ਰ ਬਾਚ ਰਾਜਾ ਸੌ॥
bipr baach raajaa sau|

براہمن نے راجے نوں کہا:

ਕੀਜੈ ਦੁਖੰਡ ਨਹਿ ਤਜੋ ਸੇਵ ॥
keejai dukhandd neh tajo sev |

(توں بنا جھجھک میرے) دو ٹوٹے کر دے، (پر میں دیوی دی) سیوا نہیں چھڈانگا۔

ਸੁਨਿ ਲੇਹੁ ਸਾਚ ਤੁਹਿ ਕਹੋ ਦੇਵ ॥
sun lehu saach tuhi kaho dev |

ہے راجن! سن لو، (میں) تہانوں سچ کہندا ہاں۔

ਕਿਉ ਨ ਹੋਹਿ ਟੂਕ ਤਨ ਕੇ ਹਜਾਰ ॥
kiau na hohi ttook tan ke hajaar |

(میرے) تن دے کیوں نا ہزار ٹکڑے ہو جان۔

ਨਹੀ ਤਜੋ ਪਾਇ ਦੇਵੀ ਉਦਾਰ ॥੧੭੩॥
nahee tajo paae devee udaar |173|

(پھر وی میں) مہان دیوی دے چرناں نوں نہیں چھڈانگا ۔۔173۔۔

ਸੁਨ ਭਯੋ ਬੈਨ ਸੂਦਰ ਸੁ ਕ੍ਰੁਧ ॥
sun bhayo bain soodar su krudh |

(اہ) بول سن کے شودر (راجا) کرودھت ہو گیا

ਜਣ ਜੁਟ੍ਰਯੋ ਆਣਿ ਮਕਰਾਛ ਜੁਧ ॥
jan juttrayo aan makaraachh judh |

مانو مکراچھ (دینت) آ کے یدھّ وچ جٹ گیا ہووے۔

ਦੋਊ ਦ੍ਰਿਗ ਸਕ੍ਰੁਧ ਸ੍ਰੋਣਤ ਚੁਚਾਨ ॥
doaoo drig sakrudh sronat chuchaan |

(اس دیاں) دوہاں اکھاں توں کرودھ کر کے لہو چوندا سی،

ਜਨ ਕਾਲ ਤਾਹਿ ਦੀਨੀ ਨਿਸਾਨ ॥੧੭੪॥
jan kaal taeh deenee nisaan |174|

مانو اس دی مرتو ('کال') نے نگارا وجا دتا ہووے ۔۔174۔۔

ਅਤਿ ਗਰਬ ਮੂੜ ਭ੍ਰਿਤਨ ਬੁਲਾਇ ॥
at garab moorr bhritan bulaae |

مورکھ (راجے) نے سیوکاں نوں بلا کے

ਉਚਰੇ ਬੈਨ ਇਹ ਹਣੋ ਜਾਇ ॥
auchare bain ih hano jaae |

بہت ہنکار نال بول اچارے کِ اس نوں (لے) جا کے مار دیو۔

ਲੈ ਗਏ ਤਾਸੁ ਦ੍ਰੋਹੀ ਦੁਰੰਤ ॥
lai ge taas drohee durant |

اہ بھیانک دھروہی جلاد (اس نوں) اتھے لے گئے

ਜਹ ਸੰਭ੍ਰ ਸੁਭ ਦੇਵਲ ਸੁਭੰਤ ॥੧੭੫॥
jah sanbhr subh deval subhant |175|

جتھے سمبھل ('سمبھر') دا دیوالا سشوبھت سی ۔۔175۔۔

ਤਿਹ ਬਾਧ ਆਂਖ ਮੁਸਕੈਂ ਚੜਾਇ ॥
tih baadh aankh musakain charraae |

اس دیاں اکھاں (اتے پٹی) بنھ دتی اتے مشکاں کس دتیاں۔

ਕਰਿ ਲੀਨ ਕਾਢਿ ਅਸਿ ਕੋ ਨਚਾਇ ॥
kar leen kaadt as ko nachaae |

(پھر) ہتھ نال تلوار کھچ کے ہتھ نال گھمائی۔

ਜਬ ਲਗੇ ਦੇਨ ਤਿਹ ਤੇਗ ਤਾਨ ॥
jab lage den tih teg taan |

جد تیغ دا وار کرن لگے،

ਤਬ ਕੀਓ ਕਾਲ ਕੋ ਬਿਪ੍ਰ ਧਿਆਨ ॥੧੭੬॥
tab keeo kaal ko bipr dhiaan |176|

تد براہمن نے کال-پرکھ دا دھیان کیتا ۔۔176۔۔

ਜਬ ਕੀਯੋ ਚਿਤ ਮੋ ਬਿਪ੍ਰ ਧਿਆਨ ॥
jab keeyo chit mo bipr dhiaan |

جد براہمن نے چت وچ (کال پرکھ دا) دھیان کیتا

ਤਿਹ ਦੀਨ ਦਰਸ ਤਬ ਕਾਲ ਆਨਿ ॥
tih deen daras tab kaal aan |

تد کال پرکھ نے آ کے اس نوں درشن دتا۔