شری دسم گرنتھ

انگ - 480


ਧੀਰ ਤਬੈ ਲਖਿ ਹੋ ਤੁਮ ਕੋ ਜਬ ਭੀਰ ਪਰੈ ਇਕ ਤੀਰ ਚਲੈਹੋਂ ॥
dheer tabai lakh ho tum ko jab bheer parai ik teer chalaihon |

تیرا دھیرج میں ادوں ویکھانگا، جدوں سنکٹ پویگا اتے (میں) اک تیر چلاوانگا۔

ਮੂਰਛ ਹ੍ਵੈ ਅਬ ਹੀ ਛਿਤ ਮੈ ਗਿਰਹੋਂ ਨਹਿ ਸ੍ਯੰਦਨ ਮੈ ਠਹਰੈਹੋਂ ॥
moorachh hvai ab hee chhit mai girahon neh sayandan mai tthaharaihon |

(توں) مورچھت ہو کے دھرتی اتے ڈگ پئینگا اتے رتھ وچ ٹھہریا نہیں رہِ سکینگا۔

ਏਕਹ ਬਾਨ ਲਗੇ ਹਮਰੋ ਨਭ ਮੰਡਲ ਪੈ ਅਬ ਹੀ ਉਡ ਜੈਹੋਂ ॥੧੮੨੯॥
ekah baan lage hamaro nabh manddal pai ab hee udd jaihon |1829|

میرے اکو ہی بان دے لگن نال (توں) ہنے ہی آکاش منڈل وچ اڈ جاوینگا ۔۔1829۔۔

ਇਉ ਜਬ ਬੈਨ ਕਹੇ ਬ੍ਰਿਜਭੂਖਨ ਤਉ ਮਨ ਮੈ ਨ੍ਰਿਪ ਕੋਪ ਬਢਾਯੋ ॥
eiau jab bain kahe brijabhookhan tau man mai nrip kop badtaayo |

اس تراں جدوں سری کرشن نے بول کہے، تاں راجے نے من وچ کرودھ ودھا لیا۔

ਸਾਰਥੀ ਆਪਨ ਕੋ ਕਹਿ ਕੈ ਰਥ ਤਉ ਜਦੁਰਾਇ ਕੀ ਓਰ ਧਵਾਯੋ ॥
saarathee aapan ko keh kai rath tau jaduraae kee or dhavaayo |

آپنے رتھوان نوں کہِ کے اس توں سری کرشن ول رتھ بھجوایا۔

ਚਾਪ ਚਢਾਇ ਮਹਾ ਰਿਸ ਖਾਇ ਕੈ ਲੋਹਤਿ ਬਾਨ ਸੁ ਖੈਚ ਚਲਾਯੋ ॥
chaap chadtaae mahaa ris khaae kai lohat baan su khaich chalaayo |

دھنش دا چلا چڑھا کے اتے بہت کرودھوان ہو کے لال رنگ دا بان کس کے چلا دتا۔

ਸ੍ਰੀ ਗਰੁੜਾਸਨਿ ਜਾਨ ਕੈ ਸ੍ਯਾਮ ਮਨੋ ਦੁਰਬੇ ਕਹੁ ਤਛਕ ਧਾਯੋ ॥੧੮੩੦॥
sree garurraasan jaan kai sayaam mano durabe kahu tachhak dhaayo |1830|

(انج پرتیت ہندا ہے) مانو کرشن نوں گرڑ دا سوار (وشنو) سمجھ کے (گرڑ پنچھی توں) لکن لئی تچھک ناگ دوڑیا ہووے ۔۔1830۔۔

ਆਵਤ ਤਾ ਸਰ ਕੋ ਲਖਿ ਕੈ ਬ੍ਰਿਜ ਨਾਇਕ ਆਪਨੇ ਸਸਤ੍ਰ ਸੰਭਾਰੇ ॥
aavat taa sar ko lakh kai brij naaeik aapane sasatr sanbhaare |

اس بان نوں آؤندیاں ویکھ کے سری کرشن نے آپنے شستر سمبھال لئے

ਕਾਨ ਪ੍ਰਮਾਨ ਲਉ ਖੈਚ ਕਮਾਨ ਚਲਾਇ ਦਏ ਜਿਨ ਕੇ ਪਰ ਕਾਰੇ ॥
kaan pramaan lau khaich kamaan chalaae de jin ke par kaare |

اتے کنّ تک دھنش نوں کھچ کے (اہ بان) چلا دتے جنھاں دیاں کھمبھیاں کالیاں سن۔

ਭੂਪ ਸੰਭਾਰ ਕੈ ਢਾਲ ਲਈ ਤਿਹ ਮਧ ਲਗੇ ਨਹਿ ਜਾਤ ਨਿਕਾਰੇ ॥
bhoop sanbhaar kai dtaal lee tih madh lage neh jaat nikaare |

راجا (جراسندھ) نے ڈھال سمبھال لئی ہے (اتے اہ بان) اس وچ لگے ہن جو کھچے نہیں جا سکدے۔

ਮਾਨਹੁ ਸੂਰਜ ਕੇ ਗ੍ਰਸਬੇ ਕਹੁ ਰਾਹੁ ਕੇ ਬਾਹਨ ਪੰਖ ਪਸਾਰੇ ॥੧੮੩੧॥
maanahu sooraj ke grasabe kahu raahu ke baahan pankh pasaare |1831|

(انج پرتیت ہندا ہے) مانو سورج نوں گرسن لئی راہو دی سواری (کالی گرجھ) نے کھمبھ پسارے ہون ۔۔1831۔۔

ਭੂਪਤਿ ਪਾਨਿ ਕਮਾਨ ਲਈ ਬ੍ਰਿਜ ਨਾਇਕ ਕਉ ਲਖਿ ਬਾਨ ਚਲਾਏ ॥
bhoopat paan kamaan lee brij naaeik kau lakh baan chalaae |

(سری کرشن نوں بان چلاؤندیاں ویکھ کے) راجے نے ہتھ وچ دھنش دھارن کر لیا اتے سری کرشن نوں ویکھ کے (اس اتے) بان چلائے ہن۔

ਇਉ ਛੁਟਕੇ ਕਰ ਕੇ ਬਰ ਤੇ ਉਪਮਾ ਤਿਹ ਕੀ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਸੁਨਾਏ ॥
eiau chhuttake kar ke bar te upamaa tih kee kab sayaam sunaae |

(راجے دے) ہتھ دے بل نال (بان) اؤں چھٹدے ہن، جس دی اپما کوی شیام سناؤندے ہن،

ਮੇਘ ਕੀ ਬੂੰਦਨ ਜਿਉ ਬਰਖੇ ਸਰ ਸ੍ਰੀ ਬਿਜ ਨਾਥ ਕੇ ਊਪਰਿ ਆਏ ॥
megh kee boondan jiau barakhe sar sree bij naath ke aoopar aae |

جیوں بدلاں دیاں بونداں روپ بان سری کرشن اپر آؤندے ہن۔ (انج پرتیت ہندا ہے)

ਮਾਨਹੁ ਸੂਰ ਨਹੀ ਸਰ ਸੋ ਤਿਹ ਭਛਨ ਕੋ ਸਲਭਾ ਮਿਲਿ ਧਾਏ ॥੧੮੩੨॥
maanahu soor nahee sar so tih bhachhan ko salabhaa mil dhaae |1832|

مانو (کرشن) سورما نہیں (اگنی ہے) جس نوں بھچھن لئی بان روپ پتنگے مل کے دوڑے چلے آ رہے ہن ۔۔1832۔۔

ਜੋ ਸਰ ਭੂਪ ਚਲਾਵਤ ਹੈ ਤਿਨ ਕੋ ਬ੍ਰਿਜਨਾਇਕ ਕਾਟਿ ਉਤਾਰੇ ॥
jo sar bhoop chalaavat hai tin ko brijanaaeik kaatt utaare |

راجا جو بان چلاؤندا ہے، انھاں نوں سری کرشن کٹ کے ہیٹھاں سٹ دندے ہن۔

ਫੋਕਨ ਤੇ ਫਲ ਤੇ ਮਧਿ ਤੇ ਪਲ ਮੈ ਕਰਿ ਖੰਡਨ ਖੰਡ ਕੈ ਡਾਰੇ ॥
fokan te fal te madh te pal mai kar khanddan khandd kai ddaare |

پھوکاں اتے پھلاں دے وچالیوں ہی (باناں نوں) چھناں وچ ہی ٹکڑے کر کے سٹ دندے ہن۔

ਐਸੀਯ ਭਾਤਿ ਪਰੇ ਛਿਤ ਮੈ ਮਨੋ ਬੀਜ ਕੋ ਈਖ ਕਿਸਾਨ ਨਿਕਾਰੇ ॥
aaiseey bhaat pare chhit mai mano beej ko eekh kisaan nikaare |

(اہ ٹوٹے ہوئے بان) دھرتی اتے اس تراں پئے ہن مانو کسان نے کماد دے بیج کڈھے ہون۔

ਸ੍ਯਾਮ ਕੇ ਬਾਨ ਸਿਚਾਨ ਸਮਾਨ ਮਨੋ ਅਰਿ ਬਾਨ ਬਿਹੰਗ ਸੰਘਾਰੇ ॥੧੮੩੩॥
sayaam ke baan sichaan samaan mano ar baan bihang sanghaare |1833|

سری کرشن دے بان باز وانگ ہن (جنھاں نے) ویری دے باناں روپ پنچھیاں نوں مار سٹیا ہووے ۔۔1833۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਏਕ ਓਰ ਸ੍ਰੀ ਹਰਿ ਲਰੇ ਜਰਾਸੰਧਿ ਕੇ ਸੰਗਿ ॥
ek or sree har lare jaraasandh ke sang |

اک پاسے سری کرشن جراسندھ نال لڑ رہے ہن

ਦੁਤੀ ਓਰਿ ਬਲਿ ਹਲ ਗਹੇ ਹਨੀ ਸੈਨ ਚਤੁਰੰਗ ॥੧੮੩੪॥
dutee or bal hal gahe hanee sain chaturang |1834|

اتے دوجے پاسے بلرام نے ہل پکڑ کے چترنگنی سینا مار دتی ہے ۔۔1834۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਬਲਿ ਪਾਨਿ ਲਏ ਸੁ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਸੰਘਾਰਤ ਬਾਜ ਕਰੀ ਰਥ ਪੈਦਲ ਆਯੋ ॥
bal paan le su kripaan sanghaarat baaj karee rath paidal aayo |

بلرام ہتھ وچ کرپان لے کے گھوڑے، ہاتھی، رتھ والیاں اتے پیدلاں نوں ماردا آ رہا ہے۔