شری دسم گرنتھ

انگ - 1188


ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਲਾਗ ਕੁਅਰਿ ਕੇ ਬਿਰਹ ਤਨ ਬਰਿ ਹੌ ਦਿਨ ਅਰੁ ਰੈਨਿ ॥
laag kuar ke birah tan bar hau din ar rain |

راج کماری دے ویوگ وچ لگ کے میں دن اتے رات آپنے شریر نوں ساڑ رہا ہاں۔

ਕਹਾ ਭਯੋ ਇਹ ਜੌ ਪਰੀ ਨੈਕ ਨ ਲਗਿ ਹੈ ਨੈਨ ॥੫੮॥
kahaa bhayo ih jau paree naik na lag hai nain |58|

کی ہویا جے اہ شاہ پری ہے، اس نال میرے زرا جنے وی نین نہیں لگے ہن ۔۔58۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਕਹਾ ਪਰੀ ਇਕ ਮੋਰ ਕਹਾ ਕਰੁ ॥
kahaa paree ik mor kahaa kar |

(راج کمار نوں) پری نے کہا کِ میری اک گلّ منّ لوو۔

ਰਾਜ ਕੁਅਰ ਤੈ ਰਾਜ ਪਰੀ ਬਰੁ ॥
raaj kuar tai raaj paree bar |

ہے راج کمار! تسیں شاہ پری نال ویاہ کرو۔

ਰਾਜ ਕੁਅਰਿ ਕਹੁ ਬਰਿ ਕਸ ਕਰਿ ਹੈ ॥
raaj kuar kahu bar kas kar hai |

(تسیں) راج کماری نال ویاہ کر کے کی کروگے۔

ਪਦਮਿਨਿ ਛਾਡਿ ਹਸਤਿਨੀ ਬਰਿ ਹੈ ॥੫੯॥
padamin chhaadd hasatinee bar hai |59|

پدمنی نوں چھڈ کے ہستنی نوں وروگے ۔۔59۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਜਾ ਸੌ ਮੇਰੋ ਹਿਤ ਲਗਾ ਵਹੈ ਹਮਾਰੀ ਨਾਰਿ ॥
jaa sau mero hit lagaa vahai hamaaree naar |

جس نال میرا پریم پے گیا ہے، اہی میری استری ہے۔

ਸੁਰੀ ਆਸੁਰੀ ਪਦਮਿਨੀ ਪਰੀ ਨ ਬਰੌ ਹਜਾਰ ॥੬੦॥
suree aasuree padaminee paree na barau hajaar |60|

(میں) سری، آسری، پدمنی، پری، (چاہے) ہزاراں ہون، نہیں ورانگا ۔۔60۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਪਰੀ ਜਤਨ ਕਰਿ ਕਰਿ ਬਹੁ ਹਾਰੀ ॥
paree jatan kar kar bahu haaree |

(جد) شاہ پری بہت یتن کر کر کے ہار گئی،

ਏਕ ਬਾਤ ਤਬ ਔਰ ਬਿਚਾਰੀ ॥
ek baat tab aauar bichaaree |

تاں اس نے اک ہور گلّ سوچی۔

ਜੌ ਇਹ ਕਹਤ ਵਹੈ ਹੌ ਕਰੌ ॥
jau ih kahat vahai hau karau |

جو اہ کہندا ہے، (میں) اہی کرانگی

ਬਹੁਰੋ ਛਲਿ ਯਾਹੀ ਕਹ ਬਰੌ ॥੬੧॥
bahuro chhal yaahee kah barau |61|

اتے پھر چلتر کر کے اسے نوں ورانگی ۔۔61۔۔

ਪ੍ਰਥਮ ਪਰੀ ਜੋ ਤਹਾ ਪਠਾਈ ॥
pratham paree jo tahaa patthaaee |

سبھ توں پہلاں جو پری اتھے بھیجی سی،

ਵਹੈ ਆਪਨੇ ਤੀਰ ਬੁਲਾਈ ॥
vahai aapane teer bulaaee |

اس نوں آپنے کول بلایا۔

ਤਾਹਿ ਕਹਾ ਜੁ ਕਹਾ ਮੁਰ ਕਰਿ ਹੈ ॥
taeh kahaa ju kahaa mur kar hai |

اس نوں کہا جے میرے کہے انوسار کمّ کرینگی،

ਤਬ ਤਵ ਦੈਵ ਧਾਮ ਧਨ ਭਰਿ ਹੈ ॥੬੨॥
tab tav daiv dhaam dhan bhar hai |62|

تاں میں تیرا گھر دھن نال بھر دیانگی ۔۔62۔۔

ਯਾਹਿ ਕੁਅਰ ਮੁਹਿ ਦੇਹੁ ਮਿਲਾਈ ॥
yaeh kuar muhi dehu milaaee |

اس کنور نوں مینوں ملا دے۔

ਹੌ ਯਾ ਪਰ ਜਿਯ ਤੇ ਉਰਝਾਈ ॥
hau yaa par jiy te urajhaaee |

(کیونکِ میں) جی-جان نال اس اتے موہت ہو چکی ہاں۔

ਕਹਾ ਹਮਾਰਾ ਕਰੈ ਪ੍ਯਾਰੀ ॥
kahaa hamaaraa karai payaaree |

ہے پیاری! (جے توں) میرے کہے انوسار کرینگی،

ਤੂ ਸਾਹਿਬ ਮੈ ਦਾਸ ਤਿਹਾਰੀ ॥੬੩॥
too saahib mai daas tihaaree |63|

تاں میں تیری داسی اتے توں میری مالک ہووینگی ۔۔63۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਸੁਨਤ ਬਚਨ ਇਹ ਪਰੀ ਫੂਲਿ ਮਨ ਮੈ ਗਈ ॥
sunat bachan ih paree fool man mai gee |

اہ گلّ سن کے پری من وچ پھل گئی۔

ਸੁਘਰ ਕੁਅਰ ਕੇ ਪਾਸ ਜਾਤ ਤਬ ਹੀ ਭਈ ॥
sughar kuar ke paas jaat tab hee bhee |

(اتے اہ) سگھڑ ترت کنور کول چلی گئی۔

ਪਰ ਪਾਇਨ ਕਰ ਜੋਰ ਕਹਾ ਮੁਸਕਾਇ ਕੈ ॥
par paaein kar jor kahaa musakaae kai |

اس دے پیراں تے پے کے اتے ہتھ جوڑ کے ہس کے کہن لگی،

ਹੌ ਕਰੌ ਬਿਨਤਿ ਜੌ ਕਹੌ ਕਛੂ ਸਕੁਚਾਇ ਕੈ ॥੬੪॥
hau karau binat jau kahau kachhoo sakuchaae kai |64|

جے کہو تاں (میں) کجھ سنگ کے بینتی کراں ۔۔64۔۔

ਪ੍ਰਥਮ ਪਰੀ ਸੌ ਕੁਅਰ ਤੁਮੈਸ ਉਚਾਰਿਯਹੁ ॥
pratham paree sau kuar tumais uchaariyahu |

ہے راج کمار! پہلاں تسیں شاہ پری نال اس تراں گلّ کرنا

ਗਹਿ ਬਹਿਯਾ ਸਿਹਜਾ ਪਰ ਤਿਹ ਬੈਠਾਰਿਯਹੁ ॥
geh bahiyaa sihajaa par tih baitthaariyahu |

اتے بانہ پکڑ کے اس نوں سیج اپر بٹھا لینا۔

ਰਮਿਯੋ ਚਹੈ ਤੁਮ ਸੌ ਤਬ ਤੁਮ ਯੌ ਭਾਖਿਯਹੁ ॥
ramiyo chahai tum sau tab tum yau bhaakhiyahu |

(جدوں) اہ تہاڈے نال رمن کرنا چاہے تدوں اس نوں اس تراں کہنا

ਹੋ ਘਰੀ ਚਾਰਿ ਪਾਚਕ ਲਗਿ ਦ੍ਰਿੜ ਚਿਤ ਰਾਖਿਯਹੁ ॥੬੫॥
ho gharee chaar paachak lag drirr chit raakhiyahu |65|

اتے چار پنج گھڑیاں تک من نوں پکا رکھنا ۔۔65۔۔

ਪ੍ਰਥਮ ਬ੍ਯਾਹ ਤਾ ਸੌ ਜੌ ਮੋਰ ਕਰਾਇਹੋ ॥
pratham bayaah taa sau jau mor karaaeiho |

جے توں میرے نال ویاہ کرنا چاہندی ہیں تاں تد ہی پراپت کر سکینگی

ਬਰਿਯੋ ਚਹਹੁ ਜੌ ਮੋਹਿ ਤੁ ਤਬ ਹੀ ਪਾਇਹੋ ॥
bariyo chahahu jau mohi tu tab hee paaeiho |

جے پہلاں اس (راج کماری) نال میرا ویاہ کرا دیوینگی۔

ਤਾਹਿ ਬਰੇ ਬਿਨ ਮੈ ਨ ਤੋਹਿ ਕ੍ਯੋਹੂੰ ਬਰੋ ॥
taeh bare bin mai na tohi kayohoon baro |

اس نوں ویاہے بنا میں تیرے نال ویاہ بلکل نہیں کرانگا۔

ਹੋ ਨਾਤਰ ਮਾਰਿ ਕਟਾਰੀ ਉਰ ਅਬ ਹੀ ਮਰੋ ॥੬੬॥
ho naatar maar kattaaree ur ab hee maro |66|

نہیں تاں ہنے چھاتی وچ کٹار مار کے مر جاوانگا ۔۔66۔۔

ਇਹ ਬਿਧਿ ਭੇਦ ਕੁਅਰ ਦੈ ਤਾ ਕੇ ਢਿਗ ਗਈ ॥
eih bidh bhed kuar dai taa ke dtig gee |

(اہ پری) اس تراں راج کمار نوں بھید سمجھا کے شاہ پری دے کول گئی۔

ਜਿਹ ਤਿਹ ਸਹਚਰਿ ਜਾਨਿ ਪਠੈ ਇਹ ਪੈ ਦਈ ॥
jih tih sahachar jaan patthai ih pai dee |

جس نے اس نوں سخی سمجھ کے اس کول بھیجیا سی۔

ਮੈ ਕਰਿ ਜਤਨ ਅਨੇਕ ਕੁਅਰਹਿ ਰਿਝਾਇਯੋ ॥
mai kar jatan anek kuareh rijhaaeiyo |

(اس نے شاہ پری نوں کہا) میں انیک یتن کر کے راج کمار نوں رجھا لیا ہے

ਹੋ ਤੁਮ ਸੋ ਕਰਨ ਕਲੋਲ ਕਬੂਲ ਕਰਾਇਯੋ ॥੬੭॥
ho tum so karan kalol kabool karaaeiyo |67|

اتے تہاڈے نال رمن کرنا پروان کروا لیا ہے ۔۔67۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਸਾਹ ਪਰੀ ਕਹ ਲੈ ਤਹ ਆਈ ॥
saah paree kah lai tah aaee |

(اہ پری) شاہ پری نوں لے کے اتھے پہنچی

ਜਹਾ ਕੁਅਰ ਕੀ ਸੇਜ ਸੁਹਾਈ ॥
jahaa kuar kee sej suhaaee |

جتھے راج کمار دی سیج سجی ہوئی سی۔

ਤਹਾ ਕਪੂਰ ਅਰਗਜਾ ਮਹਿਕੈ ॥
tahaa kapoor aragajaa mahikai |

اتھے کپور اتے اگربتی دی مہک پسری ہوئی سی

ਬਾਧੀ ਧੁਜਾ ਧਾਮ ਪਰ ਲਹਿਕੈ ॥੬੮॥
baadhee dhujaa dhaam par lahikai |68|

اتے گھر اتے بنھی دھجا لہرا رہی سی ۔۔68۔۔

ਇਹ ਬਿਧਿ ਦੀਨਾ ਕੁਅਰ ਮਿਲਾਈ ॥
eih bidh deenaa kuar milaaee |

اس تراں (شاہ پری نوں) راج کمار ملا دتا

ਬੈਠੇ ਦੋਊ ਸੇਜ ਪਰ ਜਾਈ ॥
baitthe doaoo sej par jaaee |

اتے دوویں سیج اتے بیٹھ گئے۔

ਤਹ ਤੇ ਜਬੈ ਸਖੀ ਤਰਿ ਗਈ ॥
tah te jabai sakhee tar gee |

اتھوں جدوں ہی سخی (پری) چلی گئی

ਕਾਮ ਕਰਾ ਤਾ ਕੇ ਤਨ ਭਈ ॥੬੯॥
kaam karaa taa ke tan bhee |69|

تاں شاہ پری دے تن وچ کام-کلا جاگ پئی ۔۔69۔۔

ਕਾਮ ਪਰੀ ਕਹ ਜਬੈ ਸੰਤਾਯੋ ॥
kaam paree kah jabai santaayo |

جد کام نے شاہ پری نوں ستایا

ਹਾਥ ਕੁਅਰ ਕੀ ਓਰ ਚਲਾਯੋ ॥
haath kuar kee or chalaayo |

تاں اس نے راج کمار ول ہتھ ودھایا۔

ਬਿਹਸਿ ਕੁਅਰ ਇਹ ਭਾਤਿ ਉਚਾਰੀ ॥
bihas kuar ih bhaat uchaaree |

راج کمار نے ہس کے اس تراں کہا،

ਕਹੋਂ ਬਾਤ ਤੁਹਿ ਸੁਨਹੁ ਪ੍ਯਾਰੀ ॥੭੦॥
kahon baat tuhi sunahu payaaree |70|

ہے پیاری! میں تینوں اک گلّ کہندا ہاں، سنو ۔۔70۔۔

ਪ੍ਰਥਮ ਮੋਹਿ ਤੁਮ ਤਾਹਿ ਮਿਲਾਵਹੁ ॥
pratham mohi tum taeh milaavahu |

پہلاں توں مینوں اس (راج کماری) نوں ملا دے۔

ਬਹੁਰਿ ਭੋਗ ਮੁਰਿ ਸੰਗ ਕਮਾਵਹੁ ॥
bahur bhog mur sang kamaavahu |

پھر میرے نال بھوگ کرنا۔

ਪਹਿਲੇ ਬਰੋ ਵਹੈ ਬਰ ਨਾਰੀ ॥
pahile baro vahai bar naaree |

پہلاں میں اس سندر استری نوں ورانگا۔

ਵਹ ਇਸਤ੍ਰੀ ਤੈ ਯਾਰ ਹਮਾਰੀ ॥੭੧॥
vah isatree tai yaar hamaaree |71|

اہ میری پتنی ہوویگی اتے توں میری یار ہووینگی ۔۔71۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਕਰਿ ਹਾਰੀ ਬਹੁ ਜਤਨ ਨ ਤਿਹ ਰਤਿ ਵਹਿ ਦਈ ॥
kar haaree bahu jatan na tih rat veh dee |

(شاہ پری) بہت یتن کر کے ہار گئی، پر اس نے اس نوں رتی-دان نا دتا۔

ਜੁ ਕਛੁ ਬਖਾਨੀ ਕੁਅਰ ਵਹੈ ਮਾਨਤ ਭਈ ॥
ju kachh bakhaanee kuar vahai maanat bhee |

راج کمار نے جو کجھ کہا، اہی منّ لیا۔

ਪਛਨ ਪਰ ਬੈਠਾਇ ਤਾਹਿ ਲੈਗੀ ਤਹਾ ॥
pachhan par baitthaae taeh laigee tahaa |

(شاہ پری) اس نوں کھمبھاں اتے بٹھا کے اتھے لے گئی

ਹੋ ਪਿਯ ਪਿਯ ਰਟਤ ਬਿਹੰਗ ਜ੍ਯੋਂ ਕੁਅਰਿ ਪਰੀ ਜਹਾ ॥੭੨॥
ho piy piy rattat bihang jayon kuar paree jahaa |72|

جتھے راج کماری پنچھی (پپیہے) وانگ 'پی پی' کردی ہوئی پئی سی ۔۔72۔۔

ਚਿਤ੍ਰ ਜਵਨ ਕੋ ਹੇਰਿ ਮੁਹਬਤਿ ਲਗਤ ਭੀ ॥
chitr javan ko her muhabat lagat bhee |

جس (راج کمار) دا چتر ویکھ کے (راج کماری نوں) پریم ہو گیا سی،

ਤਾ ਕੋ ਦਰਸ ਪ੍ਰਤਛਿ ਜਬੈ ਪਾਵਤ ਭਈ ॥
taa ko daras pratachh jabai paavat bhee |

اس دا جدوں پرتکھّ دیدار پراپت کیتا،

ਕੁਅਰਿ ਚਹਤ ਜੋ ਹੁਤੀ ਬਿਧਾਤੈ ਸੋ ਕਰੀ ॥
kuar chahat jo hutee bidhaatai so karee |

تاں جو راج کماری چاہندی سی، ودھاتا نے اہی کر دتا۔

ਹੋ ਬਨ ਬਸੰਤ ਕੀ ਭਾਤਿ ਸੁ ਝਰਿ ਝਰਿ ਭੀ ਹਰੀ ॥੭੩॥
ho ban basant kee bhaat su jhar jhar bhee haree |73|

اہ بن وانگ (پتجھڑ وچ) جھڑ جھڑ کے، بسنت رت وچ (پھر) ہری بھری ہو گئی ۔۔73۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਜਬ ਦਰਸਨ ਤ੍ਰਿਯ ਕਾ ਪਿਯ ਕਰਾ ॥
jab darasan triy kaa piy karaa |

جد راج کماری نے پریمی دا درشن کیتا

ਖਾਨ ਪਾਨ ਆਗੇ ਲੈ ਧਰਾ ॥
khaan paan aage lai dharaa |

تاں کھان پین دی سامگری اگے لیا رکھی۔

ਬਿਬਿਧ ਬਿਧਨ ਕੇ ਅਮਲ ਮੰਗਾਏ ॥
bibidh bidhan ke amal mangaae |

اس نے انیک تراں دے امل (نشے) منگوائے

ਬੈਠਿ ਕੁਅਰਿ ਕੇ ਤੀਰ ਚੜਾਏ ॥੭੪॥
baitth kuar ke teer charraae |74|

اتے (راج کمار) راج کماری کول بیٹھ کے چڑھا گیا ۔۔74۔۔