شری دسم گرنتھ

انگ - 160


ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

بھجنگ پریات چھند:

ਤਬੈ ਕੋਪ ਗਰਜਿਯੋ ਬਲੀ ਸੰਖ ਬੀਰੰ ॥
tabai kop garajiyo balee sankh beeran |

تدوں سنکھ (ناں دا) بلوان سورویر غسے نال گجیا۔

ਧਰੇ ਸਸਤ੍ਰ ਅਸਤ੍ਰੰ ਸਜੇ ਲੋਹ ਚੀਰੰ ॥
dhare sasatr asatran saje loh cheeran |

(اس نے) آپنے آپ نوں) شستراں-استراں اتے لوہے دے کوچ نال سجایا۔

ਚਤੁਰ ਬੇਦ ਪਾਤੰ ਕੀਯੋ ਸਿੰਧੁ ਮਧੰ ॥
chatur bed paatan keeyo sindh madhan |

(اس نے) چوہاں ویداں نوں سمندر وچ ڈبو دتا سی۔

ਤ੍ਰਸ੍ਰਯੋ ਅਸਟ ਨੈਣੰ ਕਰਿਯੋ ਜਾਪੁ ਸੁਧੰ ॥੪੧॥
trasrayo asatt nainan kariyo jaap sudhan |41|

(اسے لئی) اٹھاں نیناں والے (برہما) نے شدھّ-سروپ (پرم-ستا) دا جاپ کیتا ۔۔41۔۔

ਤਬੈ ਸੰਭਰੇ ਦੀਨ ਹੇਤੰ ਦਿਆਲੰ ॥
tabai sanbhare deen hetan diaalan |

تدوں کرپالو (اوتار) نے دیناں دے ہت نوں ساہمنے رکھیا

ਧਰੇ ਲੋਹ ਕ੍ਰੋਹੰ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕੈ ਕ੍ਰਿਪਾਲੰ ॥
dhare loh krohan kripaa kai kripaalan |

اتے کرپالو نے کرپا پوروک کرودھوان ہو کے شستراں نوں دھارن کیتا۔

ਮਹਾ ਅਸਤ੍ਰ ਪਾਤੰ ਕਰੇ ਸਸਤ੍ਰ ਘਾਤੰ ॥
mahaa asatr paatan kare sasatr ghaatan |

بہت استر ورھن لگے اتے شستراں دے پرہار ہون لگے۔

ਟਰੇ ਦੇਵ ਸਰਬੰ ਗਿਰੇ ਲੋਕ ਸਾਤੰ ॥੪੨॥
ttare dev saraban gire lok saatan |42|

سارے دیوتے (آپنے ستھاناں توں) ہل گئے اتے ستے لوک (مورچھت ہو کے) ڈگ پئے ۔۔42۔۔

ਭਏ ਅਤ੍ਰ ਘਾਤੰ ਗਿਰੇ ਚਉਰ ਚੀਰੰ ॥
bhe atr ghaatan gire chaur cheeran |

استراں دے پرہار ہون لگ گئے سن اتے بستر اتے چور ڈگ رہے سن،

ਰੁਲੇ ਤਛ ਮੁਛੰ ਉਠੇ ਤਿਛ ਤੀਰੰ ॥
rule tachh muchhan utthe tichh teeran |

(سورمے) کٹے وڈھے رل رہے سن اتے تیراں دے پھنڈے ہوئے اٹھ رہے سن۔

ਗਿਰੇ ਸੁੰਡ ਮੁੰਡੰ ਰਣੰ ਭੀਮ ਰੂਪੰ ॥
gire sundd munddan ranan bheem roopan |

(کتے) رنبھومی وچ بہت وڈے آکار والے (ہاتھیاں دے) سر اتے سنڈ ڈگے پئے سن،

ਮਨੋ ਖੇਲ ਪਉਢੇ ਹਠੀ ਫਾਗੁ ਜੂਪੰ ॥੪੩॥
mano khel paudte hatthee faag joopan |43|

مانو ہٹھیلے (ویر) ہولی کھیڈ کے ستے ہون ۔۔43۔۔

ਬਹੇ ਖਗਯੰ ਖੇਤ ਖਿੰਗੰ ਸੁ ਧੀਰੰ ॥
bahe khagayan khet khingan su dheeran |

یدھّ-بھومی وچ گھوڑیاں اتے چڑھے دھیرجوان سورمیاں دیاں تلواراں چلن لگیاں سن

ਸੁਭੈ ਸਸਤ੍ਰ ਸੰਜਾਨ ਸੋ ਸੂਰਬੀਰੰ ॥
subhai sasatr sanjaan so soorabeeran |

اتے سورویر شستراں اتے کوچاں نال شبھائمان سن۔

ਗਿਰੇ ਗਉਰਿ ਗਾਜੀ ਖੁਲੇ ਹਥ ਬਥੰ ॥
gire gaur gaajee khule hath bathan |

وڈے سورمے کھلھیاں ہتھاں نال ڈگے پئے سن۔

ਨਚਿਯੋ ਰੁਦ੍ਰ ਰੁਦ੍ਰੰ ਨਚੇ ਮਛ ਮਥੰ ॥੪੪॥
nachiyo rudr rudran nache machh mathan |44|

رودر بھیانک روپ نال نچ رہا سی اتے مچھّ سمندر نوں نچ نچ کے متھّ رہا سی ۔۔44۔۔

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
rasaaval chhand |

رساول چھند:

ਮਹਾ ਬੀਰ ਗਜੇ ॥
mahaa beer gaje |

مہاویر (یودھے) گز رہے سن۔

ਸੁਭੰ ਸਸਤ੍ਰ ਸਜੇ ॥
subhan sasatr saje |

(اہ سارے) شستراں نال سسجت سن۔

ਬਧੇ ਗਜ ਗਾਹੰ ॥
badhe gaj gaahan |

(انھاں نے سر اتے) کلغی ورگے بھوشن سجائے ہوئے سن

ਸੁ ਹੂਰੰ ਉਛਾਹੰ ॥੪੫॥
su hooran uchhaahan |45|

(جنھاں نوں ویکھ کے) ہوراں اتساہت ہو رہیاں سن ۔۔45۔۔

ਢਲਾ ਢੁਕ ਢਾਲੰ ॥
dtalaa dtuk dtaalan |

ڈھالاں (دے وجن نال) ڈھک-ڈھک دی (آواز ہو رہی سی)

ਝਮੀ ਤੇਗ ਕਾਲੰ ॥
jhamee teg kaalan |

کالے بدلاں (وچ بجلی وانگ) تلواراں چمک رہیاں سن۔

ਕਟਾ ਕਾਟ ਬਾਹੈ ॥
kattaa kaatt baahai |

(تلواراں) کٹ-کٹ (آواز نال) چل رہیاں سن۔

ਉਭੈ ਜੀਤ ਚਾਹੈ ॥੪੬॥
aubhai jeet chaahai |46|

دوویں (پاسے) آپنی آپنی جت دی اچھا کر رہے سن ۔۔46۔۔

ਮੁਖੰ ਮੁਛ ਬੰਕੀ ॥
mukhan muchh bankee |

(بہادر سینکاں دے) مونہ اتے کنڈلیاں مچھاں

ਤਮੰ ਤੇਗ ਅਤੰਕੀ ॥
taman teg atankee |

(اتے ہتھاں وچ) بھیانک چمکدیاں تلواراں (سبھائمان سن)۔

ਫਿਰੈ ਗਉਰ ਗਾਜੀ ॥
firai gaur gaajee |

(یدھّ-بھومی وچ) تکڑے تکڑے سورمے (غازی) گھمّ رہے سن

ਨਚੈ ਤੁੰਦ ਤਾਜੀ ॥੪੭॥
nachai tund taajee |47|

اتے تیز چال والے گھوڑے نچ رہے سن ۔۔47۔۔

ਭੁਜੰਗ ਛੰਦ ॥
bhujang chhand |

بھجنگ چھند:

ਭਰਿਯੋ ਰੋਸ ਸੰਖਾਸੁਰੰ ਦੇਖ ਸੈਣੰ ॥
bhariyo ros sankhaasuran dekh sainan |

(دیوتیاں دی) سینا ویکھ کے سنکھاسر غسے نال بھر گیا

ਤਪੇ ਬੀਰ ਬਕਤ੍ਰੰ ਕੀਏ ਰਕਤ ਨੈਣੰ ॥
tape beer bakatran kee rakat nainan |

اتے (اس) سورویر دا مونہ تپ گیا اتے (اس نے) اکھاں لال کر لئیاں۔

ਭੁਜਾ ਠੋਕ ਭੂਪੰ ਕਰਿਯੋ ਨਾਦ ਉਚੰ ॥
bhujaa tthok bhoopan kariyo naad uchan |

(دینتاں دے) راجے (سنکھاسر) نے بھجاواں ٹھوک کے للکارا ماریا

ਸੁਣੇ ਗਰਭਣੀਆਨ ਕੇ ਗਰਭ ਮੁਚੰ ॥੪੮॥
sune garabhaneeaan ke garabh muchan |48|

(جس نوں) سن کے گربھوتیاں دے گربھ ڈگ گئے ۔۔48۔۔

ਲਗੇ ਠਾਮ ਠਾਮੰ ਦਮਾਮੰ ਦਮੰਕੇ ॥
lage tthaam tthaaman damaaman damanke |

(سارے آپنے آپنے) ستھان اتے ڈٹ گئے اتے نگارے وجن لگے۔

ਖੁਲੇ ਖੇਤ ਮੋ ਖਗ ਖੂਨੀ ਖਿਮੰਕੇ ॥
khule khet mo khag khoonee khimanke |

میدانے-جنگا وچ لہو بھریاں کرپاناں چمکن لگیاں۔

ਭਏ ਕ੍ਰੂਰ ਭਾਤੰ ਕਮਾਣੰ ਕੜਕੇ ॥
bhe kraoor bhaatan kamaanan karrake |

(یودھے) بھیانک تراں دے ہو گئے اتے کماناں کڑکن لگیاں۔

ਨਚੇ ਬੀਰ ਬੈਤਾਲ ਭੂਤੰ ਭੁੜਕੇ ॥੪੯॥
nache beer baitaal bhootan bhurrake |49|

بھوت، پریت، بیر، بیتال بھڑک کے نچن لگے ۔۔49۔۔

ਗਿਰਿਯੋ ਆਯੁਧੰ ਸਾਯੁਧੰ ਬੀਰ ਖੇਤੰ ॥
giriyo aayudhan saayudhan beer khetan |

(کئی) ویر یودھے استراں شستراں سمیت یدھّ-بھومی وچ ڈگن لگ گئے سن۔

ਨਚੇ ਕੰਧਹੀਣੰ ਕਮਧੰ ਅਚੇਤੰ ॥
nache kandhaheenan kamadhan achetan |

(کتے) کندھ (گردن) توں بنا دھڑ اچیت اوستھا وچ نچ رہے سن۔

ਖੁਲੇ ਖਗ ਖੂਨੀ ਖਿਆਲੰ ਖਤੰਗੰ ॥
khule khag khoonee khiaalan khatangan |

خونی ننگیاں تلواراں اتے تیراں دا خیال کر کے کائر بھجی جا رہے سن

ਭਜੇ ਕਾਤਰੰ ਸੂਰ ਬਜੇ ਨਿਹੰਗੰ ॥੫੦॥
bhaje kaataran soor baje nihangan |50|

اتے نڈر سورمے للکار رہے سن ۔۔50۔۔

ਕਟੇ ਚਰਮ ਬਰਮੰ ਗਿਰਿਯੋ ਸਤ੍ਰ ਸਸਤ੍ਰੰ ॥
katte charam baraman giriyo satr sasatran |

(شورویراں دے) کوچ ('برمں') اتے ڈھالاں کٹ رہیاں سن اتے شستر تے استر ڈگ رہے سن۔

ਭਕੈ ਭੈ ਭਰੇ ਭੂਤ ਭੂਮੰ ਨ੍ਰਿਸਤ੍ਰੰ ॥
bhakai bhai bhare bhoot bhooman nrisatran |

بھے-بھیت ہو کے بھوت نہتھے رن-بھومی وچ بول رہے سن۔

ਰਣੰ ਰੰਗ ਰਤੇ ਸਭੀ ਰੰਗ ਭੂਮੰ ॥
ranan rang rate sabhee rang bhooman |

رن-بھومی وچ سارے (سورویر) یدھّ دے رنگ وچ رنگے ہوئے سن

ਗਿਰੇ ਜੁਧ ਮਧੰ ਬਲੀ ਝੂਮਿ ਝੂਮੰ ॥੫੧॥
gire judh madhan balee jhoom jhooman |51|

اتے بلوان (یودھے) جھوم جھوم کے یدھّ-بھومی وچ ڈگ رہے سن ۔۔51۔۔

ਭਯੋ ਦੁੰਦ ਜੁਧੰ ਰਣੰ ਸੰਖ ਮਛੰ ॥
bhayo dund judhan ranan sankh machhan |

رن-بھومی وچ سنکھاسر اتے مچھّ دا دئند یودھّ ہون لگیا