شری دسم گرنتھ

انگ - 1049


ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਅਤਿ ਰਤਿ ਤਾ ਸੋ ਮਾਨਿ ਕੈ ਸੰਗ ਪਿਯਰਵਹਿ ਲ੍ਯਾਇ ॥
at rat taa so maan kai sang piyaraveh layaae |

اس نال بہت رتی منا کے اس پریتم نوں نال لے آئی۔

ਹਜਰਤ ਕੋ ਇਹ ਛਲ ਛਲਿਯੋ ਸਵਤਿਹਿ ਦਿਯੋ ਜਰਾਇ ॥੧੮॥
hajarat ko ih chhal chhaliyo savatihi diyo jaraae |18|

بادشاہ نوں اس چھل نال چھل کے سونکن ('سوتہِ') نوں سڑوا دتا ۔۔18۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਚੌਸਠਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੬੪॥੩੨੫੫॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane triyaa charitre mantree bhoop sanbaade ik sau chauasatthavo charitr samaapatam sat subham sat |164|3255|afajoon|

اتھے سری چرتروپاکھیان دے تریا چرتر دے منتری بھوپ سنواد دے 164ویں چرتر دی سماپتی، سبھ شبھ ہے ۔۔164۔۔3255۔۔ چلدا۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਹਿੰਗੁਲਾਜ ਜਗ ਮਾਤ ਕੇ ਰਹੈ ਦੇਹਰੋ ਏਕ ॥
hingulaaj jag maat ke rahai deharo ek |

ہنگلاج وچ دیوی دا اک مندر سی

ਜਾਹਿ ਜਗਤ ਕੇ ਜੀਵ ਸਭ ਬੰਦਤ ਆਨਿ ਅਨੇਕ ॥੧॥
jaeh jagat ke jeev sabh bandat aan anek |1|

جس نوں سنسار دے سارے جیو انیک تراں نال آ کے پوجدے سن ۔۔1۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਸਿੰਘ ਬਚਿਤ੍ਰ ਤਹਾ ਕੋ ਨ੍ਰਿਪ ਬਰ ॥
singh bachitr tahaa ko nrip bar |

بچتر سنگھ اتھوں دا سریشٹھ راجا سی۔

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਕੋ ਧਨੁ ਤਾ ਕੇ ਘਰ ॥
bhaat bhaat ko dhan taa ke ghar |

اس دے گھر وچ بھانت بھانت دا دھن سی۔

ਭਾਨ ਕਲਾ ਤਿਹ ਤ੍ਰਿਯਾ ਭਣਿਜੈ ॥
bhaan kalaa tih triyaa bhanijai |

اس دی بھان کلا ناں دی استری سی۔

ਤਾ ਕੇ ਕੋ ਤ੍ਰਿਯ ਤੁਲਿ ਕਹਿਜੈ ॥੨॥
taa ke ko triy tul kahijai |2|

اس دے برابر کہڑی استری جائے؟ (ارتھات کوئی وی اس ورگی نہیں سی) ॥2۔۔

ਦਿਜਬਰ ਸਿੰਘ ਏਕ ਦਿਜ ਤਾ ਕੇ ॥
dijabar singh ek dij taa ke |

اس پاس دجبر سنگھ ناں دا اک براہمن سی۔

ਭਿਸਤ ਕਲਾ ਅਬਲਾ ਗ੍ਰਿਹ ਵਾ ਕੇ ॥
bhisat kalaa abalaa grih vaa ke |

اس دے گھر بھست کلا ناں دی استری سی۔

ਸਾਤ ਪੂਤ ਸੁੰਦਰ ਤਿਹ ਘਰ ਮੈ ॥
saat poot sundar tih ghar mai |

اس (براہمن) دے ستّ سندر پتر سن۔

ਕੋਬਿਦ ਸਭ ਹੀ ਰਹਤ ਹੁਨਰ ਮੈ ॥੩॥
kobid sabh hee rahat hunar mai |3|

اہ سبھ ہنر وچ ماہر سن ۔۔3۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਤਹਾ ਭਵਾਨੀ ਕੋ ਭਵਨ ਜਾਹਿਰ ਸਕਲ ਜਹਾਨ ॥
tahaa bhavaanee ko bhavan jaahir sakal jahaan |

اتھے اک سنسار پرسدھّ بھوانی دا مندر سی

ਦੇਸ ਦੇਸ ਕੇ ਏਸ ਜਿਹ ਸੀਸ ਝੁਕਾਵਤ ਆਨਿ ॥੪॥
des des ke es jih sees jhukaavat aan |4|

جس وچ دیساں دیساں دے راجے آ کے سیس جھکاؤندے سن ۔۔4۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਅਤਿ ਸੁੰਦਰ ਮਠ ਊਚੀ ਧੁਜਾ ਬਿਰਾਜਹੀ ॥
at sundar matth aoochee dhujaa biraajahee |

اہ بہت سندر مٹھ سی اتے (اس اتے) اچی دھجا شبھائمان سی۔

ਨਿਰਖਿ ਦਿਪਤਤਾ ਤਾਹਿ ਸੁ ਦਾਮਨਿ ਲਾਜਹੀ ॥
nirakh dipatataa taeh su daaman laajahee |

اس دی کانتی نوں ویکھ کے بجلی وی شرماؤندی سی۔

ਦੇਸ ਦੇਸ ਕੇ ਏਸ ਤਹਾ ਚਲਿ ਆਵਹੀ ॥
des des ke es tahaa chal aavahee |

دیساں دیساں دے راجے اتھے چل کے آؤندے سن۔

ਹੋ ਜਾਨਿ ਸਿਵਾ ਕੋ ਭਵਨ ਸਦਾ ਸਿਰ ਨ੍ਯਾਵਹੀ ॥੫॥
ho jaan sivaa ko bhavan sadaa sir nayaavahee |5|

اس نوں شوا (بھوانی) دا مندر جان کے سر جھکاؤندے سن ۔۔5۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਜੋ ਇਛਾ ਕੋਊ ਕਰੈ ਸੋ ਸਭ ਪੂਰਨ ਹੋਇ ॥
jo ichhaa koaoo karai so sabh pooran hoe |

اتھے جو کوئی وی اچھا کردا سی، اہ سبھ پوری ہو جاندی سی۔

ਪ੍ਰਗਟ ਬਾਤ ਸਭ ਜਗਤ ਇਹ ਜਾਨਤ ਹੈ ਸਭ ਕੋਇ ॥੬॥
pragatt baat sabh jagat ih jaanat hai sabh koe |6|

اہ گلّ سارے جگت وچ پرگٹ سی اتے سبھ کوئی جاندا سی ۔۔6۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਏਕ ਦਿਵਸ ਐਸੋ ਤਹ ਭਯੋ ॥
ek divas aaiso tah bhayo |

اک دن اتھے اس تراں ہویا۔

ਅਥ੍ਰਯੋ ਸੂਰ ਚੰਦ੍ਰ ਪ੍ਰਗਟਯੋ ॥
athrayo soor chandr pragattayo |

سورج ڈبیا اتے چندرما چڑھیا۔

ਅਕਸਮਾਤ੍ਰ ਬਾਨੀ ਤਿਹ ਭਈ ॥
akasamaatr baanee tih bhee |

(تاں) اتھے اچانک آکاش-بانی ہوئی

ਸੋ ਦਿਜਬਰ ਸ੍ਰਵਨਨ ਸੁਨਿ ਲਈ ॥੭॥
so dijabar sravanan sun lee |7|

جو براہمن نے کناں نال سن لئی ۔۔7۔۔

ਪ੍ਰਾਤ ਭਏ ਰਾਜਾ ਇਹ ਮਰਿ ਹੈ ॥
praat bhe raajaa ih mar hai |

سویر ہندیاں ہی اہ راجا مر جائیگا۔

ਕੋਟਿ ਉਪਾਵ ਕਿਸੈ ਨ ਉਬਰਿ ਹੈ ॥
kott upaav kisai na ubar hai |

کروڑاں اپا کرن نال وی نہیں بچیگا۔

ਜੋ ਕੋਊ ਸਾਤ ਪੂਤ ਹ੍ਯਾਂ ਮਾਰੈ ॥
jo koaoo saat poot hayaan maarai |

جے کوئی (آپنے) ستّ پتراں دی بلی اتھے دیوے

ਤੌ ਅਪਨੌ ਯਹ ਰਾਵ ਉਬਾਰੇ ॥੮॥
tau apanau yah raav ubaare |8|

تاں (اہ) آپنے اس راجے نوں بچا سکدا ہے ۔۔8۔۔

ਦਿਜਬਰ ਸੁਨਿ ਬਚਨਨ ਗ੍ਰਿਹ ਆਯੋ ॥
dijabar sun bachanan grih aayo |

براہمن اہ بول سن کے گھر آیا۔

ਨਿਜੁ ਨਾਰੀ ਤਨ ਭੇਦ ਜਤਾਯੋ ॥
nij naaree tan bhed jataayo |

آپنی استری نوں ساری گلّ دسی۔

ਤਬ ਤ੍ਰਿਯ ਸਾਤ ਪੂਤ ਸੰਗ ਲੀਨੇ ॥
tab triy saat poot sang leene |

تد استری نے (آپنے) ستّ پتر نال لئے۔

ਸਰਬ ਮੰਗਲਾ ਕੀ ਬਲਿ ਦੀਨੇ ॥੯॥
sarab mangalaa kee bal deene |9|

سارے دیوی ('منگلا') دی بلی چڑھا دتے ۔۔9۔۔

ਸਾਤ ਪੂਤ ਪਿਤ ਹਨੇ ਨਿਹਾਰੇ ॥
saat poot pit hane nihaare |

جد پتا نے ستّ پتراں نوں مریا ہویا ویکھیا

ਅਸਿ ਲੈ ਕੰਠ ਆਪਨੇ ਮਾਰੇ ॥
as lai kantth aapane maare |

تاں تلوار لے کے آپنے گلے اتے ماری۔

ਸੁਰ ਪੁਰ ਬਾਟ ਜਬੈ ਤਿਨ ਲਈ ॥
sur pur baatt jabai tin lee |

جدوں اس نے سورگ دا راہ پھڑیا

ਠਾਢੀ ਨਾਰਿ ਨਿਹਾਰਤ ਭਈ ॥੧੦॥
tthaadtee naar nihaarat bhee |10|

تدوں اہ استری کھڑوتی ویکھ رہی سی ۔۔10۔۔

ਵਹੈ ਹਾਥ ਅਪਨੇ ਅਸਿ ਲੀਨੋ ॥
vahai haath apane as leeno |

اس نے وی آپنے ہتھ وچ تلوار لے لئی

ਨਿਜੁ ਪ੍ਰਾਨਨ ਕੋ ਤ੍ਰਾਸ ਨ ਕੀਨੋ ॥
nij praanan ko traas na keeno |

اتے آپنے پراناں دا ڈر نا منیا۔

ਰਾਵ ਬਚੈ ਕਹਿ ਤਾਹਿ ਸੰਭਾਰਿਯੋ ॥
raav bachai keh taeh sanbhaariyo |

اس نے سوچیا کِ کسے تراں راجا بچ جائے۔

ਗਹਿ ਕਰਿ ਕੰਠ ਆਪਨੇ ਮਾਰਿਯੋ ॥੧੧॥
geh kar kantth aapane maariyo |11|

(اس نے تلوار نوں) پکڑ کے آپنے گلے اتے ماری ۔۔11۔۔