dubbel:
Nadat sy baie liefde met hom gehad het, het sy haar minnaar saamgebring.
Deur die koning met hierdie truuk te mislei, het hy die sonakan ('Swatihi') verbrand. 18.
Hier eindig die 164ste hoofstuk van Mantri Bhup Samvad van Tria Charitra van Sri Charitropakhyan, alles is gunstig. 164,3255. gaan aan
dubbel:
Daar was 'n tempel van Devi in Hingulaj
Wie al die skepsels van die wêreld gekom en op baie maniere aanbid het. 1.
vier en twintig:
Bachitra Singh was die beste koning daar.
Daar was baie rykdom in sy huis.
Sy minnares was 'n vrou met die naam Kala.
Watter vrou is gelyk aan hom? (dws niemand was soos hy nie) 2.
Hy het 'n Brahmaan gehad met die naam Dijbar Singh.
In sy huis was daar 'n vrou met die naam Bhist Kala.
Hy (die Brahman) het sewe pragtige seuns gehad.
Hulle was almal kundiges in vaardigheid. 3.
dubbel:
Daar was 'n wêreldbekende tempel van Bhavani
Waarin die konings van die lande vroeër die leiding kom buig het. 4.
vasbeslote:
Dit was 'n baie mooi klooster en (daarop) was 'n lang Dhuja geseën.
Selfs Bijli was skaam om haar glans te sien.
Die konings van verskillende lande het vroeër daarheen gekom.
Hulle het voor hom neergebuig as die tempel van Shiva (Bhavani).5.
dubbel:
Wat mens ook al daar wou hê, dit is vervul.
Hierdie saak was duidelik in die hele wêreld en almal het dit geweet. 6.
vier en twintig:
Eendag het dit so gebeur.
Die son het ondergegaan en die maan het opgekom.
(Toe) skielik was daar 'n valskermspring
Wat die Brahman met sy ore gehoor het.7.
Hierdie koning sal in die môre sterf.
Selfs die neem van miljoene maatreëls sal nie red nie.
As 'n mens (sy) sewe seuns hier offer
Dan kan (hy) hierdie koning van hom red.8.
Die Brahman het hierdie woorde gehoor en huis toe gekom.
Vertel jou vrou alles.
Toe het die vrou (haar) sewe seuns saamgeneem.
Hulle het almal aan die godin ('Mangala') geoffer. 9.
Toe die pa sewe seuns dood sien
Toe vat hy die swaard en slaan sy nek.
Toe hy die pad na die hemel geneem het
Toe kyk daardie vrou op. 10.
Hy het ook 'n swaard in sy hand geneem
En moenie vir jou lewe vrees nie.
Hy het gedink dat die koning op een of ander manier gered sou word.
(Hy vat die swaard vas) en slaan dit op sy nek. 11.