Die leërs van beide (kante) wat die einde (van die geveg) gesien het, staan stil, en die gode het woorde uit die lug gespreek,
Toe die gode hierdie sport uit die lug sien, het die gode gesê: ���O Krishna! jy sloer, want jy het die demone soos Mur en Madhu Kaitabh in 'n oomblik doodgemaak.���1367.
Die oorlog het vir vier uur voortgeduur, Krishna ji het hierdie spel oorweeg nadat hy (die situasie) gesien het.
Die oorlog het deur die loop van die dag voortgeduur, toe het Krishna 'n metode uitgedink. Hy het gesê: ���Ek maak jou nie dood nie,��� en sê dit, toe die vyand agterom gekyk het,
Net toe het Krishna 'n skerp swaard geneem en in die vyand se nek gekap.
Hy het baie vinnig op daardie einste oomblik 'n hou op die nek van die vyand met sy skerp swaard geslaan en op hierdie manier, die vyand doodgemaak, die vrees vir sy leër verwyder.1368.
Op hierdie manier, deur die dood van die vyand in die slagveld, het Sri Krishna groot geluk in sy gedagtes bereik.
Op hierdie manier, wat sy vyand doodgemaak het, was Krishna tevrede en kyk hy na sy leër, het hy sy konka kragtig geblaas
Hy is die ondersteuning van die heiliges en in staat om alles te doen, hy, die Here van Braja
Onder sy bevel het sy leër van vier afdelings 'n verskriklike oorlog in die slagveld gevoer.1369.
Einde van die beskrywing van ���Killing of Five Kings in the Warfare��� in Krishnavatara in Bachittar Natak.
Nou begin die beskrywing van oorlog met Kharag Singh
DOHRA
Daardie koning het 'n vriend gehad en sy naam was Kharag Singh.
'n Vriend van daardie koning met die naam van Kharag Singh was daar, wat 'n uitstekende swemmer van die oorlogsee was en 'n woonplek van groot krag.1370.
(Hy) het baie kwaad van hart geword. Hy is deur vier ander konings vergesel.
Hy het vier konings en ontelbare magte saam met hom geneem en, in groot woede, het hy oorlog gevoer met Krishna.1371.
CHHAPPAI
Kharag Singh, Bar Singh, Shrestha Raja Gavan Singh
Daar was baie krygers daar, insluitend Kharag Singh, Bar Singh, Gavan Singh, Dharam Singh, Bhav Singh ens.,
Hy het baie strydwaens en krygers saamgeneem
Tienduisend olifante het donderend soos wolke beweeg
Hulle het Krishna en sy leër gesamentlik beleër
Die vyand se leër het gedreun en gebrul soos die digte wolke in die reënseisoen.1372.
DOHRA
Uit die leër van die Yadavas het vier konings uitgetrek (om te veg),
Van hierdie kant, uit die leër van Yadavas, het vier konings na vore gekom, wie se name Saras Singh, Vir Singh, Maha Singh en Saar Singh was.1373.
Daar was vier bedwelmde konings saam met Kharag Singh
Hulle het na Krishna gemarsjeer soos die persone wat hul finale ondergang nader.1374.
Saras Singh, Maha Singh, Sar Singh en Bir Singh, hierdie vier (konings)
Kom uit die leër van Yadavas, Saras Singh, Maha Singh, Saar Singh en Vir Singh het in hul kragtige vorm gekom.1375.
Vier konings van die kant van Sri Krishna is doodgemaak.
Kharag Singh het in sy woede al die vier konings van die kant van Krishna doodgemaak.1376.
SWAYYA
Ander konings het na vore gekom van die kant van Krishna, wie se name Surat Singh, Sampuran Singh, Bar Singh ens was.
Hulle was woedend en was spesialiste in oorlogvoering.
En Mati Singh dra wapenrusting op (sy) lyf en is baie vaardig in wapens en wapens.
Mat Singh het ook sy wapenrusting gedra om sy liggaam teen die houe van wapens en wapens te beskerm en hierdie vier konings het 'n verskriklike oorlog met Kharag Singh gevoer.1377.
DOHRA
Hier veg al vier konings met Kharag Singh
Aan hierdie kant het al hierdie vier konings met Kharag Singh geveg en aan daardie kant was die vier afdelings van beide leërs in verskriklike oorlogvoering gewikkel.1378.
KABIT
Wa met wa, groot wa met groot wa en ruiter met ruiter veg met woede in gedagte.
Die strydwabestuurders het met strydwaens begin veg, die strydwa-eienaars met strydwa-eienaars, die ruiters met ruiters en die soldate te voet met soldate te voet in woede, en het hul gehegtheid aan hul huis en familie verlaat
Die dolke, swaarde, drietande, kole en pyle is geslaan
Die olifant het met olifant geveg, die spreker met spreker en die minstreel met mispel.1379.
SWAYYA
Toe Maha Singh vermoor is, in 'n woede, is Sir Singh ook vermoor.