Die musieknote van fifes is gespeel en die aanhoudende krygers het soos leeus begin brul en in die velde rondloop.
(Wie) het hulle pyle geskiet, die wapenrusting gebreek en na die ander kant gestuur,
Die skagte is uit kokers gehaal en die slangagtige pyle is soos die boodskappers van die dood getref.343.
Hulle swaai swaarde vreesloos,
Die krygers spuit vreesloos pyle en daag mekaar uit.
(Warriors) skiet wit pyle op klip
Hulle is besig om skagte en klippe af te gooi en drink die ratte die gif van verontwaardiging in.344.
Randhir-krygers veg in oorlog,
Die oorwinnende krygers het met mekaar in die geveg geveg en veg verwoed.
Die gode en demone kyk na die oorlog,
Beide die gode en demone bekyk die geveg en laat die geluid van oorwinning ophef.345.
Swerms groot aasvoëls praat in die lug.
Die Ganas en groot aasvoëls dwaal in die lug en die vampiere gil heftig.
Behalwe vir die illusie, swerf spoke ook op die aarde rond.
Die spoke lag vreesloos en beide die broer Ram en Lakshman kyk na hierdie voortgesette geveg.346.
(Rama Chandra) het Khar en Dukhan doodgemaak (in die rivier dood) en vir Rohar gegee.
Ram het beide Khar en Dushan in die doodstroom laat afvloei nadat hy hulle doodgemaak het. Die oorwinning is grootliks van al die vier kante begroet.
Die gode het blomme gestort.
Die gode het die blomme gestort en die aanskoue van beide die seëvierende krygers Ram en Lakshman geniet.347.
Einde van die verhaal van die moord op KHAR en DUSHMAN in Ramvatar in BACHITTAR NATAK.
Nou begin die beskrywing van die ontvoering van Sita:
MANOHAR STANZA
Toe hy gehoor het van die moord op Khar en Dushan, het die gemene Ravan na die huis van Marich gegaan.
Hy het sy wapens in al sy twintig hande gehou en sy tien koppe woedend gemuilband.
Hy het gesê: ���Diegene wat die neus van Surapankha gekap het, hulle sulke optrede het my gekwel
���Ek sal hulle vrou steel in die kleed van 'n Yogi uit die woud in jou geselskap.���348.
Toespraak van Marich:
MANOHAR STANZA
���O my Heer! Jy was baie gaaf om na my plek toe te kom.
���My winkels loop oor met u aankoms, o my Heer!
���Maar met gevoude hande vra ek en gee vriendelik nie om nie,
���Dit is my smeking dat Ram in werklikheid 'n inkarnasie is, moet hom nie as 'n man soos jy beskou nie.���349.
Toe hy hierdie woorde hoor, was Ravan vervul met woede en het sy ledemate begin brand, sy gesig het rooi geword en sy oë het uitgebrei van woede.
Hy het gesê: ���O dwaas! wat praat jy voor my en beskou daardie twee manne as inkarnasies
���Hulle ma het net een keer gepraat en hul pa het hulle verontwaardig na die bos gestuur
���Albei van hulle is nederig en hulpeloos, hoe sal hulle teen my kan veg.350.
���O dwaas! as ek nie gekom het om jou te vra om daarheen te gaan nie, sou ek jou deurmekaar hare ontwortel en gegooi het,
���En vanaf die top van hierdie goue vesting sou ek jou in die see gegooi het en jou laat verdrink het.���
Toe hy hierdie wêreld hoor en in sy gedagtes en in woede pyn, besef hy die erns van die geleentheid, het Marich daardie plek verlaat
Hy het gevoel dat die dood en dekadensie van die gemene Ravan seker is in die hande van Ram.351.
Hy het homself in 'n goue takbok verander en by die woonplek van Ram gekom.
Aan die ander kant het Ravana die kleed van 'n Yogi aangetrek en Sita gaan ontvoer, dit het gelyk of die dood hom daarheen dryf.
Sita het die skoonheid van die goue takbok gesien en naby Ram gekom en gesê:
���O die koning van Oudh en die vernietiger van demone! Gaan bring daardie takbok vir my.���352.
Toespraak van Ram:
���O Sita! niemand het van die goue takbok gehoor nie en selfs die Here het dit nie geskape nie
���Dit is beslis die bedrog van een of ander demoon wat hierdie bedrog in jou veroorsaak het.���
Toe Ram die beproewing van Sita sien, kon hy nie haar wens opsy skuif nie