(Toe) sê daardie slaaf (vir die meester):
Toe het die slaaf na die eienaar gegaan en gesê: 'Luister, my Meester, ek wil vir jou sê,
Toe het die slaaf na die eienaar gegaan en gesê: 'Luister, my Meester, ek wil vir jou sê,
"Wanneer sy jou sien slaap, sal sy jou eiers byt."(6)
Dat Pathan dit in gedagte gehou het
Die Pathan het aandagtig geluister, maar niks van haar gevra nie.
Haar saamgeneem toe die man aan die slaap geraak het.
Toe hy haar in die bed neem en gaan slaap, het hy dit onthou.(7)
Toe die vrou haar hand steek om die testikels te sien,
Die vrou het aan sy eiers begin tas. Die man het 'n swaard uitgehaal,
Terselfdertyd het hy die vrou vermoor
En hy het die vrou doodgemaak en homself ook verwoes.(8)
Dohira
Khan en Pathani (die vrou) het albei gesterf om spoke te word.
Omdat hulle deur die slaaf se skinderpraatjies ingeneem is, is albei verwoes.(9)(1)
Drie-en-veertigste gelykenis van gunstige Christen-gesprek van die Raja en die predikant, voltooi met seënwens. (43)(783)
Chaupaee
A Bania het in Orchha Nagar gewoon.
In die stad Odchhe het vroeër 'n Banyia, geldskieter, gewoon; hy was baie ryk.
Sy Tilak was 'n vrou met die naam Manjari.
Tilik Manjri was sy vrou, wat skoonheid van die Maan gesteel het.(1)
Dohira
Daar het 'n Raja gewoon, wat die toonbeeld van skoonheid was,
En selfs die Maan en die Son was afgunstig op hom.(2)
Chaupaee
Daardie vrou, wat die skoonheid van die koning gesien het, het geheg geraak (aan hom).
Toe daardie vrou hom sien, was sy verstom en het al haar verstand verloor
(Hy) het verlief geraak op die koning
Sy het verlief geraak op die Raja en hom na haar huis geroep.(3)
Met Bir Ketu (die koning genaamd) het (hy) toegee
Raja Bir Ket het liefde met haar gemaak en haar ontsaglike opwinding verskaf.
Raja Bir Ket het liefde met haar gemaak en haar ontsaglike opwinding verskaf.
Sy het lekker by hom geslaap en aan verskeie soorte seksdade gesmul.(4)
Terwyl sy saam met die koning geniet het, het haar man gekom.
Terwyl sy rondgespeel het, het haar man gekom, en sy het hom in 'n groot boks toegemaak.
Terwyl sy rondgespeel het, het haar man gekom, en sy het hom in 'n groot boks toegemaak.
Sy het vir haar man gesê: 'My skat, luister na my,(5)
Dohira
'My vriend en jou dief is in hierdie boks toegesluit,
'Jy maak dit oop en doen wat jy wil.'(6)
Chaupaee
Die koning was baie bang nadat hy (dit) gehoor het.
Toe die Raja dit hoor, was hy baie bang en het gedink: 'Hierdie vrou sal my vandag doodmaak.
Toe die Raja dit hoor, was hy baie bang en het gedink: 'Hierdie vrou sal my vandag doodmaak.
"Hulle sal die boks oopmaak en met die swaard sal hulle my doodmaak."(7)
(Die vrou het die sleutel van die kis gegooi) vir Shah
Sy het die sleutel van die Banyia gegee en met gevoude hande gevra:
Maak die boks oop en sien (my) vriend