���As die dorings steek en die liggaam wegkwyn, sal ek die swaarkry van die doring op my kop verduur.
���As die tiere en slange op my kop val, selfs dan sal ek nie ���o��� of �� Helaas��� uiter nie.
���Vir my is die ballingskap in die woud vir my goed as die paleis, o geliefdes! buig voor jou voete.
���Moenie op hierdie hartseer tyd met my grap nie, ek sal hoop hê en na ons huis terugkeer as ek by jou is, maar ek sal nie hier sonder jou lewe nie.���249.
Toespraak van ram gerig aan Sita:
���O Sita! Ek vertel jou die waarheid dat jy jou skoonma mooi sal kan bedien terwyl jy in jou huis woon.
���O doe-oog! Die tyd sal vinnig verbygaan, Ek sal saam met jou regeer.
���Indien jou gedagtes nie tuis voel in Oudh nie, o vriendelike gesig! Jy gaan na jou pa se huis.
���In my gedagtes bly die opdrag van my vader, daarom laat jy my toe om na die bos te gaan.���250.
Toespraak van Lakshman:
Toe hy hierdie soort ding hoor, het die broer gekom met 'n pyl en boog (Lachman in sy hand).
Hierdie toespraak was aan die gang toe Lakshman dit hoor, het Lakshman met sy boog in sy hand gekom en gesê: “Wie kan daardie onnodige seun in ons geslag wees wat vir Ram gevra het om in ballingskap te gaan?
Deur die pyl van wellus deurboor en deur 'n vrou (die koning) besete is vals, ongemanierd en baie eiesinnig.
���Hierdie dwase persoon (koning) deurboor deur die pyle van die god van liefde, vasgevang in wrede wangedrag, onder die impak van 'n dwase vrou, dans soos 'n aap wat die teken van 'n stok verstaan.251.
Die roede van wellus, soos 'n aap in die hand, laat koning Dasharatha dans.
���Om die stok van wellus in haar hand te neem, Kaikeyi laat die koning dans soos 'n aap daardie trotse vrou het die koning vasgegryp en by hom sit sy leer hom lesse soos 'n papegaai.
Synde die heer van die here, swaai sy die talisman soos 'n koning oor die koppe van die verstandiges.
Hierdie vrou ry oor die koppe van haar medevroue soos 'n god van hods en maak vir 'n kort rukkie die munte van leer soos die koning (dws sy gedra na haar sin). Hierdie wrede, minderwaardige, swak gedissiplineerde en swak mond vrou het nie net
Die mense is besig om hulle te veroordeel (beide die koning en die koningin), wat vind dat Ram Chandra verban is, so hoe kan ek word (sit by die huis)?
���Die mense het begin sleg praat van beide die koning en die koningin, hoe kan ek lewe deur die voete van Ram te verlaat, daarom sal ek ook na die woude gaan
Die tyd gaan verby en sê môre net môre, hierdie 'tyd' sal almal inhaal.
��� Die hele tyd het verbygegaan om 'n geleentheid te soek om ram te dien en op hierdie manier sal die tyd almal mislei. Ek vertel die waarheid dat ek nie by die huis sal bly nie en as hierdie diensgeleentheid verlore gaan, kan ek dit nie benut nie.���253.
Met 'n boog in een hand en die boog (met 'n slot) in die ander hand, wys beide die krygers hul glorie.
Hou die boog in die een hand en trek die koker styf vas en hou drie-vier pyle in die ander hand, albei die broers lyk indrukwekkend die kant waarop die
Hulle het gegaan en op hulle voete geval en hulle oë is vol (met water). Moeders (ingevulde drukkies) het hulle goed omhels
Hulle het voor die moeders gebuig wat hulle met hul boesems omhels het, en gesê: ���O seun! jy kom met groot huiwering wanneer jy geroep word maar hoe het jy vandag self gekom.���254.
Toespraak van Ram gerig aan die Moeder:
My pa het my ballingskap gegee, jy laat my toe om nou daarheen te gaan.
���Die vader het my in ballingskap gebring en nou laat jy ons toe om na die woud te vertrek, ek sal in die veertiende jaar terugkom nadat ek dertien jaar lank in die woud rondgeloop het wat vol dorings was.
Leef dan, o Moeder! Ek sal jou weer kom sien. As hy sterf (so wat) is vergeet, (hy net) vergewe.
��� O moeder! as ek lewe, sal ons mekaar weer ontmoet en as ek sterf dan het ek vir daardie doel gekom om jou om vergifnis van my foute te vra. Op grond van die seën wat die koning gegee het nadat ek in die bos gewoon het, sal ek weer regeer.���255.
Toespraak van die Moeder gerig aan Ram:
MANOHAR STANZA
Toe die ma dit hoor, het sy haar seun huilend omhels.
Toe die moeder hierdie woorde hoor, het sy aan die nek van haar seun vasgeklou en gesê: “Ai, o Ram, die voortreflike persoon van die Raghu-familie! hoekom gaan jy bos toe en los my hier?���
Die toestand van 'n vis sonder water het die toestand van Kushalya geword en al (sy) hongerpyne het geëindig.
Die posisie wat gevoel word deur die vis op die water wat verlaat, wat in dieselfde toestand was en al haar honger en dors het geëindig, het sy met 'n ruk bewusteloos geval en haar hart het 'n skroeiende vlam gevoel.256.
O seun! Ek leef deur jou gesig te sien. O Sita! Ek is tevrede om jou helderheid te sien
���O seun! Ek leef net daarvan om jou gesig te sien en Sita bly ook bly om jou goddelikheid te visualiseer, om die skoonheid van Lakshman te sien, Sumitra bly tevrede, en vergeet al haar hartseer.���
Ek is altyd trots nadat ek Kaikai ens gesien het.
Hierdie koninginne wat Kaikeyi en ander medevrouens gesien het, en hul minagting uitgespreek het, het trots gevoel op grond van hul selfrespek, trots gevoel weens hul selfrespek, maar sien, vandag gaan hul seuns bos toe en laat hulle huil soos weeskinders,
Crores mense stop (verbied om te gaan) saam en vat hande, (maar Rama het na niemand geluister nie).
Daar was ook baie ander mense wat gesamentlik klem daarop gelê het om Ram nie toe te laat om bos toe te gaan nie, maar hy het met niemand saamgestem nie. Lakshman het ook na die paleis van haar ma gegaan om van haar afskeid te neem.
Sy (Sumitra) het op die aarde geval toe sy dit hoor. Hierdie geleentheid kan soos volg beskryf word
Hy het vir sy moeder gesê: Die aarde is vol sondige dade en dit is die regte tyd om saam met Ram te woon.��� Nadat sy ma sulke woorde gehoor het, het sy neergeval soos die groot en trotse vegter wat met die blaas van die spies neerval. en slaap.258.
Watter nederige mens het hierdie (wandade) gedoen wat so met Ram Chandra gepraat het.
��� Watter gemene persoon het hierdie daad gedoen en sulke dinge vir Ram gesê? Hy het sy verdienste in hierdie en die volgende wêreld verloor en wie die koning vermoor het, het gedink aan die verkryging van hoogste troos.
Alle dwaling word uitgewis, want hy het 'n slegte daad gedoen, godsdiens laat vaar en ongeregtigheid aanvaar.