'Ek was gevrees en het dadelik die priester geroep en ek het die manier waarop hy my gevra het, geritualiseer.(7)
Dohira
'Hy het vir my gesê dat elkeen wat die kerrie van garsmeel geëet het,
"Hy sou nooit vir die olifant bang wees nie." (8)
Hy was tevrede nadat hy na hierdie vleiery geluister het, maar het nie die werklike geheim begryp nie
En gedink: 'Met die kerrie garsmeel het die vrou my lewe gered.'(9)(1)
Nege-en-tagtigste gelykenis van gunstige Christene Gesprek van die Raja en die predikant, voltooi met seënwens. (89)(1560)
Dohira
In die stad Etawa het daar 'n goudsmid gewoon,
Wie was toegerus met die mooiste liggaam.(1)
Chaupaee
Die vrou wat hom sien,
Enige vrou wat selfs 'n blik op hom gekry het, sou haarself as salig beskou.
Daar is niemand soos hy nie'.
"Daar is niemand soos jy nie," sou hulle sê en bereid wees om vir hom te sterf.(2)
Dohira
Daar het vroeër 'n prinses met die naam Deepkala gewoon.
Sy was baie welgesteld en het baie diensmeisies gehad om haar by te woon.(3)
Sy het een van haar diensmeisies gestuur en die goudsmid geroep.
Sy het saam met hom verwonder en gelukkig gevoel.(4)
Chaupaee
Bel hom (goudsmid) dag en nag huis toe
Elke nag en dag het sy hom na haar huis nooi en
Sy het altyd met hom liefde gemaak
Saam met hom geniet deur liefde te maak.(5)
Het hom eendag huis toe gebel,
Eendag toe hy by haar huis was, het haar pa na haar kwartiere gekom.
Toe niks werk nie, het hy probeer
Sy kon geen verskoning dink nie, steek 'n oogknipper in sy oë (het hom as 'n vrou vermom) en laat hom gaan.(6)
Dohira
Onnodige dwase vader kon nie die geheim onderskei nie,
En die vrou wat ooghaar sit, groet haar minnaar.(7)(1)
Negentigste gelykenis van gunstige Christen-gesprek van die Raja en die predikant, voltooi met seënwens. (90)(1567)
Dohira
Gobind Chand Naresh het 'n vriend met die naam Madhwan Nal gehad.
Hy was vaardig in grammatika, ses Shastras, Kob Shastra en was vaardig in musiek.(1)
Chaupaee
Hy het vroeër die fluit gespeel met 'n melodieuse melodie.
Hy het vroeër baie melodieus fluit gespeel; enige vrou wat daarna luister,
So het die chit al hoe meer geswaai.
Sou al haar huishoudelike werk vergeet en swig voor sy ekstase.(2)
Die inwoners van die stad het na die koning gekom
Die inwoners van die dorp het na die Raja gekom en gevra,
Of maak Madhavanal nou dood,
'Of Madhwan kan vermoor word óf moet uit die dorp verban word,(3)
Dohira
'Omdat hy die gedagtes van ons vroue aanlok.
'Alternatiewelik kan jy hom asseblief behou en ons beveel om weg te gaan.'(4)