Dohira
"As ons meineed teen die profeet gepleeg het,
Ons sou onsself ook met dolke om die lewe gebring het.(7)
Chaupaee
(Die kinders het gesê) Jy het niks vir Nabi gesê nie.
'Jy het niks teen die profeet gesê nie, ons het dit uitgedink om jou geld te druk.
Gee ons nou baie geld,
'Gee ons nou baie rykdom anders maak ons jou dood.'(8)
Dohira
'Ons het al baie mense in die stad Peshawar so blameer,
'En het hulle in armlastiges verander.'(9)
Chaupaee
(Toe) die pionne hierdie woorde hoor,
Die spioene, wat na dit alles geluister het, het hulle as leuenaars bestempel.
Hy het hulle uit die huis gehaal en hulle gevang
Hulle het hulle uit die huis gehaal en hulle vasgebind.(10)
Dohira
Hulle is met vuiste en skoene geslaan,
En, vasgebind, is hulle in die strate uitgehaal.(11)
Chaupaee
Hulle het hulle vasgebind en daarheen geneem
Hulle het hulle gesleep na die plek waar Mohabat Khan gesit het.
Die Nawab het skoene geëis (ook van daardie vrou).
Deur die vrou het Khan hulle geslaan en toe het hulle hul spyt uitgespreek.(l2)
Hulle het gesterf met die skoenhou.
Hulle het deur die slae met die skoene gesterf en is in die stroom gegooi.
Al die Turke het hieroor geswyg.
Dit het al die Moslems vreedsaam laat word en geen liggaam is ooit met die skuld gegee nie.(13)
Dohira
Toe nooi sy die Brahmin Priesters en stort oorvloed.
Deur so 'n Chritar het die vrou Moslempriesters met skoene laat slaan.(14)
Chaupaee
Sedertdien was Mullane stil.
Sedertdien het die Moslem-priesters geduld bereik en nooit aan gekibbel oorgegee nie.
Hulle het vroeër gedoen wat die Hindoes gesê het
Hulle het volgens die wense van die Hindoes opgetree en nooit enige liggaam valslik geblameer nie.(l5)(1)
Nege-en-negentigste gelykenis van gunstige Christene Gesprek van die Raja en die predikant, voltooi met seënwens. (99)(1843)
Chaupaee
Daar was 'n groot koning met die naam Rupeshwar in Ropar Nagar.
In die stad Ropar het daar 'n grootmoedige Raja gewoon
In sy huis was daar 'n koningin met die naam Chitra Kuari.
Roopeshwar. Chittar Kunwar was een van sy Ranis; daar was niemand so mooi soos sy in die wêreld nie.(1)
’n Reus het van Lanka gekom
'n Duiwel het van (die land van) Lanka gekom, wat betower was met haar skoonheid,
Hy het baie gelukkig in sy gedagtes geword.
Hy het vir haar geval en hy het gevoel dat hy nie sonder haar sou oorleef nie.(2)
Toe roep hy baie predikante
Hy het 'n aantal bedrogspul geroep en hulle 'n paar bekorings laat doen.
’n Mullah het daar gestap.
'n Maulana (Moslempriester) het ook daar gekom en 'n beswering uitgevoer.(3)
Toe kry die reus 'n geleentheid.
Toe die Duiwel 'n geleentheid kry, het hy die paleis op sy een gekies
En met die ander hand hom (Mulla) gevang.
Hand en met die ander het hy hom (Maulana) ingedruk.( 4)
Dohira
Hy het die plafon opgestoot en hom bo-op een pilaar gesit,
En so het Maulana doodgemaak en hom na die domein van die dood gestuur.(5)
Chaupaee
Toe kom 'n ander seun daar.
Toe kom nog 'n Maulana. Hou hom deur sy bene vas en slaan hom neer.
(Toe) kom nog 'n derde Mulana.
Die derde een het ook gekom, wat hy in die rivier gegooi het.(6)
Toe kom 'n vrou daar aangestap.
’n Vrou het daar gekom en hom herhaaldelik geprys.
Hy (die reus) is verskillende soorte kos gegee
Met lekker kos en wyn het sy die Duiwel gepaai.(7)
By haar (huis) het sy daagliks bruidskat gegee
Sy sou elke dag daar kom vee en hom troos.
Eendag het Bemani gaan sit.
Eendag toe sy depressief gesit het, het die duiwel navraag gedoen.(8)
Jy eet of drink niks van ons nie
'In ons huis eet of drink jy nie en hou net aan om ons te bedien.