Al die krygers het gehardloop en op een plek bymekaargekom.
Beleërde Parshuram (inj).
En die beleërde Parashurama, net soos die wolke die son beleër.14.
Die boë het geknars,
Met die geknetter van boë is 'n vreemde klank voortgebring,
Asof swart druppels (opgestaan het)
En die leër het gewemel soos die donker wolke.15.
Baie skrikwekkende geluide het begin,
Met die gekletter van die dolke is 'n vreemde geluid voortgebring,
Troppe olifante het gebrul
Die olifante het in groepe begin brul en met pantser getooi het die krygers indrukwekkend gelyk.16.
(Die krygers) was van al vier kante gepas
Die groepe olifante het van al die vier kante bymekaargekom en 'n bakleiery begin.
Baie pyle het geskiet
Die sarsies pyle is geskiet en die koppe van die konings is verpletter. 17.
het harde stemme verhef,
Die skrikwekkende geluid het uitgegaan en al die konings het woedend geraak.
Parashuram was omring deur 'n leër (eng),
Parashurama was beleër deur die weermag soos Shiva omring deur die magte van Cupido.18.
(Die helde) was geklee in die kleure van oorlog
Almal wat geabsorbeer en gekleur is met die kleurstof van oorlog, het die glorie van ander gevrees.
Die stof wat (by die voete) van die leër gevlieg het,
Soveel stof het deur (die beweging van die) weermag ontstaan dat die lug met stof gevul was.19.
Baie tromme is gespeel
Die tromme het heftig weerklink en die magtige krygers het begin brul.
Die krygers was so opgestel,
Die krygers het soos die vry rondlopende leeus teen mekaar geveg.20.
(Almal) gebruik om dood te maak
Met die uitroepe van ���kill, kill������ het die krygers verskriklike woorde uitgespreek.
Die ledemate was besig om te val
Die gekapte ledemate van die krygers val en dit het geblyk dat daar vuur aan al die vier kante is.21.
(Uit die hande van die krygers) was die wapens los,
Die wapens het uit die hande begin val en die krygers het met leë hande begin weghardloop.
(Baie) het die ysterviool gespeel
Die perde het gehurk en het met spoed heen en weer gehardloop.22.
Deur die kante te klop
Die krygers verwond die vyand deur hul pyle te stort, hulle het ook hul arms geklop.
Die soldate was stewig gewortel
Die krygers voer 'n verskriklike oorlog deur hul dolke te plant, hul vyandige bedoelings te verhoog. 23
Baie (soldate) het gesterf,
Baie wonde word toegedien en dit lyk of die gewonde krygers Holi speel
(Al die krygers) het pyle gestort
Deur hul pyle uit te stort, is almal begeer na die oorwinning.24.
(Baie krygers) het vroeër geval nadat hulle bhavatni geëet het
Asof die lem swaai.
(Baie) se wapens en wapenrusting was gebreek
Die krygers dwaal en val soos die swaai, na die breek van hul wapens en bome armloos geword het, het die krygers weggejaag.25.
Soos baie vyande gekom het (voor),